プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kyseinen laki antaa oikeuden harjoittaa tiettyjä kilpailulle avoimia toimintoja, kuten oikeuden harjoittaa pikapostipalvelua.
that law authorises it to perform certain activities open to competition, and particularly express delivery services.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nämä ovat toiset valitukset pitkässä oikeuskäsittelyssä, jossa on ensisijaisesti kyse ranskan postilaitoksen tytäryhtiölleen sfmi-chronopostille, joka harjoittaa pikapostipalvelua, antamasta kaupallisesta ja logistisesta avusta.
these are the second appeals in a longrunning action which relates principally to commercial and logistical assistance provided by the french post office to its subsidiary sfmi-chronopost, which operates an express delivery service.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sfmi:n ems/chronopost-nimellä harjoittamaa ja markkinoimaa pikapostipalvelua koskevat yksityiskohtaiset säännöt määriteltiin postista ja televiestinnästä vastaavan ranskan ministeriön 19.8.1986 antamassa ohjeessa.
(4) the detailed conditions for the operation and marketing of the express delivery service provided by sfmi under the name of ems/chronopost were set out in an order from the french ministry for posts and telecommunications of 19 august 1986.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komissio on vaatinut useita jäsenvaltioita kumoamaan yksinoikeuksista johtuvat kansainvälisten kuriiripalvelujen tarjoamia pikapostipalveluja (15) koskevat rajoitukset.
the commission has requested several member states to abolish restrictions resulting from exclusive rights regarding the provision of express mail services by international couriers (15).