プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
grönlannin viranomaiset ehdottivat 26 päivänä kesäkuuta 2009 päivätyssä kirjeessä, että poikkeusjakso päättyisi silloin kun päätöksen 2001/822/ey voimassaolo lakkaa eli 31 päivänä joulukuuta 2013.
in its letter of 26 june 2009 the greenland authorities have suggested that the period granted would expire when decision 2001/822/ec is no longer applicable, on 31 december 2013.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
tästä huolimatta esittelijä haluaa pidentää poikkeusjaksoa, jonka aikana saalista rajoitetaan vähemmän, kuudella viikolla 22.2.-30.4. välisenä aikana, ja hän arvostelee sen merialueen suuruutta, joka suljetaan kalastukselta kutuaikana.
in spite of this, the rapporteur wants to extend the exclusion period in which the catch is less restricted, by six weeks between 22 february and 30 april and he criticises the large area of sea to be closed off to fishing during the spawning season.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質: