検索ワード: sopimuslainsäädännön (フィンランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

English

情報

Finnish

sopimuslainsäädännön

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

英語

情報

フィンランド語

ulkomaisen sopimuslainsäädännön selvittäminen 35

英語

finding out about foreign contract law 35%

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

eurooppalaisen sopimuslainsäädännön laatiminen on osa tätä urakkaa.

英語

this includes making progress towards a european contract law.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

korvaako yhteinen eurooppalainen kauppalaki kansallisen sopimuslainsäädännön?

英語

will the common european sales law replace national contract laws?

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

eu:ssa on valmisteltu eurooppalaisen sopimuslainsäädännön laatimista jo vuosikymmenen ajan.

英語

the eu has been working on european contract law for a decade.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

nyt syntyy ongelma, joka koskee sopimuslainsäädännön ja maksukyvyttömyyslainsäädännön keskinäistä vaikutusta.

英語

now a problem arises concerning the interaction between the law of contract and insolvency law.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

フィンランド語

yritysten mukaan ulkomaisen sopimuslainsäädännön sisällön selvittäminen on yksi suurimmista kaupankäynnin esteistä.

英語

businesses considered for instance the difficulty in finding out the foreign contract law provisions a top barrier.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

on siis ennen kaikkea tehtävä ero julkisen hallinto-oikeuden ja yksityisen sopimuslainsäädännön välillä.

英語

there is thus a primary requirement for a distinction between public administrative law and private contract law.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

komissio julkaisi heinäkuussa 2010 vihreän kirjan, jossa esitettiin useita vaihtoehtoja sopimuslainsäädännön johdonmukaisuuden lisäämiseksi.

英語

in july 2010, the commission put forward several options in a green paper for a more coherent approach to contract law.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

kysymys onkin, vastaavatko nykyiset sopimuslainsäädännön säännökset yritysten ja kuluttajien nykyisiin ja tuleviin tarpeisiin sisämarkkinoilla vai tarvitaanko yhteisön toimia.

英語

do existing contract law rules meet the current and future needs of businesses and consumers in the internal market, or is ec action required?

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

sopimuslainsäädännön eroista johtuvien esteiden poistaminen piristäisi kulutusta eu:ssa 18 miljardilla eurolla ja kasvattaisi bruttokansantuotetta 4 miljardia euroa nykytasosta.37

英語

the removal of barriers due to contract law differences would boost consumption in the eu by eur 18 billion and gross domestic product would increase by eur 4 billion from its current level37.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

olemme esittämässä lakialoitetta, jota pidetään esikuvana eri puolilla eurooppaa, sopimuslainsäädännön uudenaikaistamisesta siten, että sähköinen kaupankäynti otetaan siinä huomioon.

英語

we are introducing a bill, hailed as a model across europe, to modernise contract law to take account of e-commerce.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

フィンランド語

jäsenvaltioiden on varmistettava, että hankintaviranomaisilla on sovellettavan kansallisen sopimuslainsäädännön mukaisin ehdoin mahdollisuus irtisanoa hankintasopimus sen voimassaoloaikana, jos jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy:

英語

member states shall ensure that contracting authorities have the possibility, under the conditions determined by the applicable national contract law, to terminate a public contract during its term, where one of the following conditions is fulfilled:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

mieluiten niissä olisi annettava konkreettisia esimerkkejä tapauksista, joissa jäsenvaltioiden sopimuslainsäädännön erot ovat tehneet yhteisön sisäisen kaupankäynnin hankalaksi tai jopa mahdottomaksi tuottajille, palveluntarjoajille, kauppiaille tai kuluttajille.

英語

ideally, it should include concrete examples of cases in which differences between the contract laws of the member states have made intra-community trade more onerous or even impossible for manufacturers, service providers, traders or consumers.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tässä on ero sopimuslainsäädännön ja ulkoisen maksukyvyttömyyslainsäädännön välillä, koska on hyvin tärkeää varmistaa, että osapuolet, vaikka ne saavat valita sopimuslainsäädännön, eivät itse asiassa saa valita omaa maksukyvyttömyyslainsäädäntöään.

英語

there is a separation here between the law of the contract and the external insolvency law, because it is quite important to ensure that parties, though they may choose the law of contract, may not actually choose their own insolvency law.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

フィンランド語

1.2.2 monet jäsenvaltioiden kansallisen tason oikeusasiamiehet eivät käsittele sopimusriitoja joko kansallisen sopimuslainsäädännön yleisen luonteen vuoksi tai siksi, että sopimusriidat on nimenomaisesti jätetty oikeusasiamiestä koskevassa lainsäädännössä hänen toimivaltansa ulkopuolelle.

英語

1.2.2 many ombudsmen at national level in the member states do not deal with contractual disputes, either because of the general characteristics of contracts under national law, or because the law establishing the ombudsman's mandate expressly excludes con tractual matters.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

sopimuslainsäädännön suhteen unionin tilanteet kuitenkin vaihtelevat, minkä vuoksi valinta siitä, saatetaanko tietyt ehdotuksessa esitetyt (sopimuksia koskevat) näkökohdat pakollisiksi vai ei, jätetään jäsenvaltioille.

英語

however, in view of the differentiated situations in the union as regards contract law, the choice as to whether to make certain elements of the proposal (contracts) compulsory is left to member states.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tässä asetuksessa vahvistettujen sääntöjen lisäksi lennon suorittavan lentoliikenteen harjoittajan vaihtumisen vaikutuksia kuljetussopimuksen täytäntöönpanoon olisi säänneltävä jäsenvaltioiden sopimuslainsäädännöllä sekä asianmukaisilla yhteisön säännöksillä, erityisesti neuvoston direktiivillä 90/314/ety sekä kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5 päivänä huhtikuuta 1993 annetulla neuvoston direktiivillä 93/13/ety [9].

英語

in addition to the rules set out in this regulation, the implications of changes to the identity of the operating carrier for the performance of the contract of carriage should be governed by the laws of the member states applicable to contracts and by relevant community law, in particular council directives 90/314/eec and 93/13/eec of 5 april 1993 on unfair terms in consumer contracts [9].

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,340,491 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK