プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vuoden 1997 aasian talouskriisin seurauksena tullut valtava taloudellinen romahdus on pahentanut sosiaalisia jännitteitä ja etnisiä konflikteja.
the massive economic collapse in the wake of the 1997 asian financial crisis has aggravated social tensions and ethnic conflict.
Älkää siis sanoko minulle, että mikäli jossakin jäsenyyttä hakeneessa valtiossa tapahtuisi poliittinen tai taloudellinen romahdus, olisi toivottavaa ja todellakin poliittisesti mahdollista jättää huomiotta tämän parlamentin näkemykset.
so please do not tell me that, in the event of a political or economic collapse in one of the applicant states, it would be desirable or, indeed, politically possible to ignore the views of this parliament.
tarkoituksena oli auttaa estämään taloudellinen romahdus, jos kansallisen energiapolitiikan hätätilan, ja spr on sittemmin hyödyntänyt hätä myynnin aikana desert storm 1990-luvun alussa ja jälkimainingeissa hirmumyrsky katrinan vuonna 2005.
the intention was to help prevent an economic collapse in the event of a national energy emergency, and the spr has since been tapped for emergency sales during desert storm in the early 1990s and in the aftermath of hurricane katrina in 2005.
venäjän talouden romahdus ja bse-tapauksen seuraukset ovat vain muutamia niistä ongelmista, jotka vaikuttavat naudanlihasektoriin.
the collapse of the russian economy and the fall-out from bse are just some of the problems that are impacting on our beef sector.
samalla, kun kulutus laskee rajusti ja muut maat luottavat tuonnin sijasta omaan tuotantoonsa, venäjän talouden romahdus on heikentänyt jo ennestään hauraita markkinoita.
as consumption falls sharply and other countries rely on their own production without importing, the collapse of the russian economy has further weakened a fragile market.
aasian kriisit, venäjän talouden romahdus ja monien latinalaisen amerikan maiden vaikeudet osoittavat rahamarkkinoiden ja monien kansantalouksien haurauden, ja hyvinvointi, kasvu ja työllisyys ovat näin ollen näiden rahamarkkinoiden kuristusotteessa.
the asian crisis, the financial collapse in russia and the difficulties in many latin american countries demonstrate the fragility of the finance markets and of many national economies. prosperity, growth and employment are in the stranglehold of these finance markets.
yhdistyneen kuningaskunnan bse-kriisi on miltei tuhonnut vientimarkkinamme. samalla, kun kulutus laskee rajusti ja muut maat luottavat tuonnin sijasta omaan tuotantoonsa, venäjän talouden romahdus on heikentänyt jo ennestään hauraita markkinoita.
we are placing a fund into the hands of the member states in question, and they should not encumber or hinder it by laying down additional rales; instead, they can use it in a way which is genuinely in line with the objectives.