人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
epäselvissä tapauksissa ohjelmakoordinaattori ja sen arviointiryhmä ovat aina tutustuneet hakijajärjestön virallisiin sääntöihin, joissa järjestön päätavoitteet on esitetty.
in cases of doubt, the programme co-ordinator and its evaluation team have always consulted the applicant’s official statute, in which the main objective of the organisation is outlined.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
unionin kansalaisten oikeus tutustua virallisiin asiakirjoihin on vastuullisen ja täydellisesti toimivan demokratian tuntomerkki.
access to official documents by citizens of the union is a hallmark of a responsible and fully functioning democracy.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質:
lisäksi ne tarjoavat mahdollisuuden tutustua virallisiin julkaisuihin, tut kia audiovisuaalista materiaalia ja tehdä näistä tilauksia.
they can also provide information on official publications, and audiovisual material can be viewed and ordered.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tämä päätös ei estä jäsenvaltioita soveltamasta perustuslaillisia säännöksiään, jotka koskevat yleisön oikeutta tutustua virallisiin asiakirjoihin,
this decision does not prevent the member states from applying their constitutional rules relating to public access to official documents,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
aivan yhtä tärkeä seikka on se, että yleisön mahdollisuus tutustua virallisiin asiakirjoihin on tärkeä keino valvoa virkamiesten mahdollisia virheitä tai vallan väärinkäyttöä.
just as important, giving the public access to government files provides a significant check on mistakes or the abuse of power by civil servants.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
on todellakin erittäin tuomittavaa, että komission jäsenten virallisia sääntöjä on selvästi pidetty pilkkana ja että myös sitä avoimuuden ja luottamuksen henkeä, jonka pitäisi olla parlamentin ja komission jäsenten työn perustana, on rikottu.
it really is most reprehensible that there has been not only an apparent flouting of the formal rules for commissioners, but also a contravention of the spirit of transparency and trust that should be the basis of the work between this parliament and commissioners.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。