人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
vahvistetaan verkkotunnus
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
verkkotunnus
domain name
最終更新: 2014-11-15 使用頻度: 11 品質: 参照: IATE
vahvistetaan:
it is confirmed:
最終更新: 2014-11-21 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
maa-tai verkkotunnus
country-or-network identity
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 3 品質: 参照: IATE
uusi internet-verkkotunnus
new internet domain
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
europa-palvelimelle uusi verkkotunnus ”.eu”
new ‘.eu’ domain name for europe
nykyinen verkkotunnus- ja rekisteröintijärjestelmä toimii mainiosti.
the current system of domain names and registrations works brilliantly.
最終更新: 2012-02-29 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
verkkotunnus on rekisteröity tai sitä käytetään vilpillisessä mielessä.
has been registered or is being used in bad faith.
eu-verkkotunnus on tuonut euroopan näkyville verkossa.
through ‘.eu’, europe is now present and visible on the web.
(b) etsi jokaiselle asiointipisteitä sisällä verkkotunnus, joka .
(b) find for each the points of inside the domain for which .
最終更新: 2018-02-13 使用頻度: 1 品質: 参照: Demo
verkkotunnus on rekisteröity etupäässä kilpailijan ammatillisen toiminnan häiritsemiseksi;
the domain name was registered primarily for the purpose of disrupting the professional activities of a competitor;
最終更新: 2014-11-21 使用頻度: 1 品質: 参照: Demo
katsokaa seuraava tuleva viesti, jossa tulemme keskustelemaan verkkotunnus valintoja.
look at the next upcoming post where we will discuss domain name choices.
yhteinen verkkotunnus .eu avataan yritysten hakemuksia varten 7. joulukuuta.
on 7 december, the single internet address .eu will be launched for businesses.
最終更新: 2012-02-29 使用頻度: 2 品質: 参照: Demo
uusi verkkotunnus: kaikki euroopan unionia koskevat tiedot helposti saatavilla yhdestä osoitteesta
a new sub-domain: a single, clear point of entry to all eu-related information.
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Demo
verkkotunnuksen valtaus
net squatting
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 5 品質: 参照: IATE