プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mikäli valittu, tiedostojen järjestely korvaa löydetyt merkkijonot tällä merkkijonolla.
'파일 구성하기' 는 이 문자열과 일치하는 부분 문자열을 변경할 것입니다.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
parametrit\n\n%t (to) korvaa vastaanottajan.\n%c (cc) korvaa kopion vastaanottajan.\n%b (bcc) korvaa piilokopion vastaanottajan.\n%s (subject) korvaa aiheen tekstin.\n%m (body) korvaa varsinaisen viestin tekstin.\n%r (address) korvaa osoitteen. tulos alkaa aina merkkijonolla 'mailto:'.\n%w (address) kuten %r, mutta ilman tekstiä 'mailto:'.\nkaikki hakasulkeiden [] sisällä oleva teksti poistuu, ellei parametriä korvata.\n\nesimerkki:\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]
매개변수\n\n%t (받는사람) 수신자로 대체\n%c (참조) 참조 수신자로 대체\n%a (숨은참조) 숨은참조 수신자로 대체\n%s (제목) 제목 텍스트로 대체\n%b (본문) 본문 텍스트로 대체\n%r (주소) 주소로 대체. 결과는 항상 'mailto:'로 시작\n%w (주소) %r 그러나 'mailto:' 제외\n\n꺾쇠묶음 [] 안의 모든 텍스트는 매개변수가 대체되지 않으면 지워집니다.\n\n예\n[%t] [-참조 %c] [-제목 %s] [-본문 %m]
最終更新: 2012-10-19
使用頻度: 1
品質: