検索ワード: hétérogène (フランス語 - アラビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

アラビア語

情報

フランス語

hétérogène.

アラビア語

شريط منوّع

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

hypoéchogéne hétérogène

アラビア語

غير متجانسة hypoechogen

最終更新: 2020-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

le monde est hétérogène et multiculturel.

アラビア語

إن العالم متنوع الخواص والعناصر ومتعدد الثقافات.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

v) caractère hétérogène de la pauvreté;

アラビア語

'٥' الخصائص المتمايزة للفقر؛

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

"sa présidence a été "un composé hétérogène

アラビア語

رئاسته، كانت مركب غير متجانس

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

lorsqu'il existe, ce secteur est extrêmement hétérogène.

アラビア語

فهذا القطاع، بوضعه الحالي، هو نظام غير متجانس إلى حد كبير.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

il ressort des informations reçues que ce groupe est extrêmement hétérogène.

アラビア語

ووفقاً للمعلومات الواردة، فإن هذه الفئة غير متجانسة إلى حدّ بعيد.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

la couverture forestière, qui est hétérogène, occupe 46 % du territoire.

アラビア語

وتغطي 46 في المائة تقريباً من أراضيها أنواع مختلفة من الغابات.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

le bagage éducatif des personnes d'origine étrangère est hautement hétérogène.

アラビア語

وتتسم الخلفية التعليمية للأفراد الذين ينتمون إلى فئة المهاجرين بعدم التجانس الشديد.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

l'armée est très hétérogène et dans l'ensemble manque de discipline.

アラビア語

والجيش غير متجانس إلى حد كبير وينقصه الانضباط إجمالاً.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

24. l'évolution des émissions de ch4 d'ici à 2010 semble hétérogène.

アラビア語

٤٢- وتتفاوت اﻻتجاهات بشأن انبعاثات الميثان حتى عام ٠١٠٢.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

le secteur de l'enseignement et de la formation professionnelle et technique est plus hétérogène.

アラビア語

11 - ويتسم قطاع التعليم والتدريب المهني والفني بمزيد من التجانس.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a) les jeunes forment une population hétérogène et inégalement exposée au problème de la drogue.

アラビア語

)أ( أن الشباب ليسوا متجانسين وأنهم ليسوا جميعا عرضة للتعاطي على حد سواء .

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

avec cette dégradation du niveau de vie de la population péruvienne, la pauvreté présente un aspect plus hétérogène.

アラビア語

وقد انتشر الفقر وتنوع نتيجة تدهور مستويات معيشة سكان بيرو.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

33. singapour a, par rapport à la superficie réduite de son territoire, une population importante et hétérogène.

アラビア語

٣٣ - واستطردت قائلة إن سنغافورة يوجد بها عدد كبير من السكان المتباينين، بالنسبة إلى مساحة أرضها الصغيرة جداً.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

22. les tic comprennent un ensemble hétérogène de technologies, d'infrastructures, de produits et de services.

アラビア語

٢٢- تشمل تكنولوجيات المعلومات واﻻتصال مجموعة متغايرة من التكنولوجيات والهياكل اﻷساسية والمنتجات والخدمات.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

67. le droit islamique influe sur les règles et valeurs de la société hétérogène qu'est la société indonésienne.

アラビア語

67- وقد كان للشريعة الإسلامية تأثير على المعايير والقيم في حياة المجتمع الإندونيسي غير المتجانس.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

la nature hétérogène des mouvements de population est apparue comme l’un des aspects problématiques de l’évolution actuelle.

アラビア語

21- ولقد برز الطابع المركَّب لحركات السكان بوصفه واحداً من السمات الإشكالية للاتجاهات الحالية.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

21. la nature hétérogène des mouvements de population est apparue comme l'un des aspects problématiques de l'évolution actuelle.

アラビア語

21- ولقد برز الطابع المركَّب لحركات السكان بوصفه واحداً من السمات الإشكالية للاتجاهات الحالية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

même s'il s'agit d'une croissance relativement généralisée, le comportement par sous-région est hétérogène.

アラビア語

ويسرى هذا المعدل أساسا على مجمل المنطقة، حيث إن الأداء حسب المناطق دون الإقليمية كان متباينا.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,613,217 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK