プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hétérogène.
شريط منوّع
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
hypoéchogéne hétérogène
غير متجانسة hypoechogen
最終更新: 2020-03-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
le monde est hétérogène et multiculturel.
إن العالم متنوع الخواص والعناصر ومتعدد الثقافات.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
v) caractère hétérogène de la pauvreté;
'٥' الخصائص المتمايزة للفقر؛
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
"sa présidence a été "un composé hétérogène
رئاسته، كانت مركب غير متجانس
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lorsqu'il existe, ce secteur est extrêmement hétérogène.
فهذا القطاع، بوضعه الحالي، هو نظام غير متجانس إلى حد كبير.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
il ressort des informations reçues que ce groupe est extrêmement hétérogène.
ووفقاً للمعلومات الواردة، فإن هذه الفئة غير متجانسة إلى حدّ بعيد.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
la couverture forestière, qui est hétérogène, occupe 46 % du territoire.
وتغطي 46 في المائة تقريباً من أراضيها أنواع مختلفة من الغابات.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
le bagage éducatif des personnes d'origine étrangère est hautement hétérogène.
وتتسم الخلفية التعليمية للأفراد الذين ينتمون إلى فئة المهاجرين بعدم التجانس الشديد.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'armée est très hétérogène et dans l'ensemble manque de discipline.
والجيش غير متجانس إلى حد كبير وينقصه الانضباط إجمالاً.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
24. l'évolution des émissions de ch4 d'ici à 2010 semble hétérogène.
٤٢- وتتفاوت اﻻتجاهات بشأن انبعاثات الميثان حتى عام ٠١٠٢.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
le secteur de l'enseignement et de la formation professionnelle et technique est plus hétérogène.
11 - ويتسم قطاع التعليم والتدريب المهني والفني بمزيد من التجانس.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) les jeunes forment une population hétérogène et inégalement exposée au problème de la drogue.
)أ( أن الشباب ليسوا متجانسين وأنهم ليسوا جميعا عرضة للتعاطي على حد سواء .
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
avec cette dégradation du niveau de vie de la population péruvienne, la pauvreté présente un aspect plus hétérogène.
وقد انتشر الفقر وتنوع نتيجة تدهور مستويات معيشة سكان بيرو.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
33. singapour a, par rapport à la superficie réduite de son territoire, une population importante et hétérogène.
٣٣ - واستطردت قائلة إن سنغافورة يوجد بها عدد كبير من السكان المتباينين، بالنسبة إلى مساحة أرضها الصغيرة جداً.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
22. les tic comprennent un ensemble hétérogène de technologies, d'infrastructures, de produits et de services.
٢٢- تشمل تكنولوجيات المعلومات واﻻتصال مجموعة متغايرة من التكنولوجيات والهياكل اﻷساسية والمنتجات والخدمات.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
67. le droit islamique influe sur les règles et valeurs de la société hétérogène qu'est la société indonésienne.
67- وقد كان للشريعة الإسلامية تأثير على المعايير والقيم في حياة المجتمع الإندونيسي غير المتجانس.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
la nature hétérogène des mouvements de population est apparue comme l’un des aspects problématiques de l’évolution actuelle.
21- ولقد برز الطابع المركَّب لحركات السكان بوصفه واحداً من السمات الإشكالية للاتجاهات الحالية.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
21. la nature hétérogène des mouvements de population est apparue comme l'un des aspects problématiques de l'évolution actuelle.
21- ولقد برز الطابع المركَّب لحركات السكان بوصفه واحداً من السمات الإشكالية للاتجاهات الحالية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
même s'il s'agit d'une croissance relativement généralisée, le comportement par sous-région est hétérogène.
ويسرى هذا المعدل أساسا على مجمل المنطقة، حيث إن الأداء حسب المناطق دون الإقليمية كان متباينا.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照: