プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- le reste, ça avance ?
-أين وصلت مع باقي الملفّات
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
le reste.
-البقية
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 8
品質:
le reste!
لو سمحت ياكابتن
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- le reste.
-ضمن حدود أرضها
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- le reste ?
حمداً لإلهي
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
le reste suit.
الباقي سوف يتم شحنه.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
le reste, zéro.
والبقية بصفر.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
le reste aussi
-{\fnadobe arabic}.أمّا البقيّة، مثلك، سنبقُر بطونهم
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
le reste suivra.
كل ما نحتاجه هو خلق أساس لنبنى عليه
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
le reste t'appartient.
وكلماتبقىهولكِ.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
allons-nous rester en arrière quand le reste du monde avance?
شخص بشخص
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
la moitié d'avance, le reste après.
النصف مقدماً والباقي بعد أن ننتهي
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
dix chacun. moitié d'avance, le reste après.
كثير ، نصف الآن والآخر بعد التنفيذ -
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- voilà une avance. le reste, après le travail.
سأعطيكما مقدماً، أما الباقي عندما تنجزا المهمة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
le deuxième groupe couvre le reste des thèmes fréquemment mentionnés.
أما الفئة الثانية فتضم بقية القضايا المتكررة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
- je m'avance, le reste de la classe fait encore des divisions.
للحصول على علامات اضافية بقية الصف ما زالوا يقومون بعملية القسمة الطويلة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
le reste du chapitre portera sur les cinq catégories de droits mentionnés plus haut.
وسيركّز الجزء الباقي من هذا الفصل على الفئات الخمس من الحقوق المشار إليها أعلاه.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
22. l'exiguïté du territoire fut du reste avancée comme prétexte par les autorités rwandaises pour refuser le retour des anciens réfugiés.
٢٢- وفضﻻً عن ذلك، قُدمت قلة اﻷراضي كحجة من جانب السلطات الرواندية من أجل رفض عودة قدامى الﻻجئين.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
consciente des besoins particuliers et de la situation spéciale des pays les moins avancés, mentionnés au paragraphe 9 de l'article 4 de la convention,
إذ يقر بالاحتياجات المحددة لأقل البلدان نمواً وظروفها الخاصة، وفق ما تشير إليه في الفقرة 9 من المادة 4 من الاتفاقية،
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: