プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et en les comparant avec mes probables heures de décès.
... ومقارنتها مع الأوقات المرجحة لوفاتي
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
et que découvre-t-on en les comparant ?
وعندما قارن بوارو الجوازين ماذا اكتشف ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
en les comparant à la chemise que vous portiez ce soir, devinez quoi ?
العرق البرتقالى , عندما قارنتهم بالقميص الذى اخذتة منك الليلة , خمن ماذا ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
que va-t-on trouver en les comparant à vos lèvres ?
ما رأيك أننا سنجد عندما نقارن ذلك بشفتيك؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
toute évaluation des résultats obtenus par un centre doit se faire en les comparant aux objectifs du plan de travail initial.
72 - ينبغي أن يجري تقييم لمدى نجاح أحد المراكز بمقارنة نتائج المركز بأهداف خطة العمل الأصلية.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
cet outil aidait les entreprises à évaluer leurs performances et à suivre leur évolution en les comparant aux résultats de leurs concurrents locaux ou étrangers.
ويساعد القياس كل شركة على حدة على تقييم أدائها واستعراضه على مر الزمن مقارنة بالشركات المنافسة الوطنية والدولية.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
l'évaluation finale doit déboucher sur un rapport objectif décrivant les résultats du projet et les comparant aux objectifs fixés.
ومن المتوقع أن يضع التقييم النهائي تقريرا تقييميا موضوعيا يوثّق نتائج المشروع ويبيّن الأداء على ضوء الأهداف التي تم تحديدها والاتفاق عليها.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
47. le tableau ci-après indique les pourcentages pour 1987, en les comparant avec la situation en 1996.
٧٤- ويبين الجدول ١ أدناه النسب المئوية منذ عام ٧٨٩١ مقارنة بالحالة في عام ٦٩٩١.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
ces hypothèses ont également été étayées en les comparant à celles figurant dans un plan que le fournisseur actuel a été prié d'établir de façon indépendante dans le cadre du contrat actuel.
وهذه اﻻفتراضات تم التأكد منها أيضا بمقارناتها باﻻفتراضات الواردة في خطة طُلب الى المقاول الحالي أن يعدها بصورة مستقلة في إطار عقده الحالي.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
l'unops devrait surveiller de près les dépenses effectives, en les comparant au budget, afin d'éviter des dépassements par trop fréquents (voir par. 43).
ينبغي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يرصد عن كثب النفقات الفعلية بمقارنتها باﻻعتمادات المدرجة في الميزانية من أجل تجنب تكرار التجاوز في اﻹنفاق )انظر الفقرة ٤٣(.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。