人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
moi, et nous tous.
{\1chffff0}"... منّي ، منّا..."
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
j'ai deux soeurs et nous avons des pouvoirs.
أعني، لديّ أختين، ونحن جميعنا نملك قدرات سحرية
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
ces îles sont nos soeurs et nous nous préoccupons vivement de leur sort.
فهي جزر شقيقة ولنا اهتمام كبير برفاهها.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
travaille avec moi et nous en sortirons vivante.
يجب ان تعملي معي حتى نخرج من هنا احياء
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
appelez-moi et nous organiserons une réunion.
اتصلي بي وسنرتب اجتماعاَ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
venez avec moi et nous conquerrons notre liberté.
قفوا لجانبى..
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
suivez-moi, et nous gagnerons cette bataille.
قفوا معي ،وسننتصر
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
Élis est resté avec moi et nous avons pleuré ensemble.
إليس كان معي وقد بكينا سوية
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
obéissez-moi et nous survivrons. mettez les combinaisons.
لا حاجة لأن تقلق عليّ أنا لا أريد أن يموت شخص آخر
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
tu t'attaches émotionnellement à moi et nous ne voulons pas ça.
انت اصبحت متعلق بي عاطفياً ونحن لا نريد ذلك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
pourquoi ne pas faire comme moi, et nous rejoindre par amitié ?
لما لا تفعل مثلى وتأتى معنا على سبيل الصُحبة؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
joignez-vous à moi et nous bâtirons la paix entre ces deux mondes.
انضموا إليّ وسنصل هذين العالمين بالسلام
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
"venez alors à moi et nous en jugerons, leur dit notre seigneur.
ومن ثم تعالوا وسوف نحكم بينكم," قال الرب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nancy avait presque dix ans de plus que moi, et nous n'étions que deux.
كان هناك نهران في وسط أسيا اُستخدمت من قبل الإتحاد السوفييتي السابق لري حقول القطن برعونة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Écoute, peut être qu'après ça... tu pourrais venir chez moi et nous pourrions...
- أجل بيدو ممتعاً حسناً لربما بعد حلقة التحدث
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
s'il-te-plait, viens avec moi et nous pourrons tout recommencer.
رجاءً تعال معـي ويمكننا البدء من هناك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質: