プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
on ce voit ce soir.
أنا سوف نراكم الليلة.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
que fait-on ce soir ?
-ماذا سنفعل الليلة؟ -حسنا .
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
À quoi boit-on, ce soir ?
حسناً، فيمَّ سنتحدّث الليلة؟ - ! أجل -
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
sait-on ce que c'est ?
هل نعرف ما هو
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
on ce sent tout petit et seul
لقد بدأنا نشعر بأننا صغار.. ووحيدون
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
a quoi doit-on ce changement?
لم َ هذا التغير ?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
où garde-t-on ce type?
أين يحتفظون بذلك الرجُل؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
inspecteur, a-t-on ce reçu ?
سيدي المفتش هل بحوزتك الطلب ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
vous demande-t-on ce que vous...
هل يطلب منك الناس...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
pourquoi fait-on ce qu'on fait ?
لما نفعل ما نفعله؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- sait-on ce qui s'est passé ?
هل يَعْرفونَ اية السبب؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
hé, comment allume-t-on ce truc?
كيف تشغل هذا الشيئ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
comment appelle-t-on ce que tu fais ?
ماذا تدعي هذا, ماذا فعلت لتوك؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
là c'est quand on ce venge encore pire.
الآن سنرد الصاع صاعين
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
quand saura-t-on ce que c'est ?
متى سنعرف ما هو المرض؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
objection. pourquoi accepte-t-on ce témoin?
ما جنسية هذا ليسمح له ليكون شاهد نقض؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
combien de temps tiendra-t-on ce langage ?
كم سنظل نختبئ وراء هذا العذر؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- que mange-t-on ce soir ? - agneau rôti.
ما الوجبة الرئيسية الليلة؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
pourquoi utilise-t-on ce mot royal "on" ?
لم نستخدم كلمة نحن؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています