プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pourquoi tu n' ouvres pas le feu ?
لماذا لا تطلق النار؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
pourquoi tu n m'as rien dit avant ?
حسناً, لماذا لم تفصح عن هذا من قبل؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
pourquoi tu n' attraperais pas un sac de pain ciabatta?
لم لا تحضري كيس الخبز الفرنسي ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
tu n es pas vieille.
أنتِ لست عجوزًا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tu n' apprends pas vite
يتعلمون ببطء شديد للدراجات الناريه
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tu n"es pas obligé.
لا يتوجب عليك أن تفعل
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tu n"es pas blessé?
هل أنت بخير يا مولاى ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- tu n' es pas obligée.
-ليس ان لم ترغبي في ذلك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tu n' as aucune chance !
لا تملك فرصة !
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
tu n'prouves aucune compassion ?
ليس هناك رحمة في قلبك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
fusil bsa mk1 303 n/s a19509
بندقية من طراز bsa 303 mk1 s/n a19509
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 3
品質: