プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sa force se répandit.
ليصبحوا بمثل قوّته
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
la nouvelle se répandit vite.
كلمة (حفلة) جالت بالأنحاء قريبا وبعيدا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
la nouvelle se répandit partout.
إنتشرت الأخبار في كل مكان
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
"... répandit sa coupe dans l'air,
, صبّ قارورته في الهواء " ... .
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et répandit de la gomina sur son zizick
ونشر المرطب على "الفيليك" ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
qui se répandit comme des fleurs sauvages.
وانتشر مثل الزهور البرية
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
la nouvelle se répandit rapidement dans le village.
الخبر انتشر في القرية كانتشار النار في الهشيم
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
le bruit s`en répandit dans toute la contrée.
فخرج ذلك الخبر الى تلك الارض كلها
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et c'est de cette manière que la nouvelle se répandit.
وهكذا كيف بدأ الخبر بالإنتشار
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
la rumeur se répandit que amy march avait 24 citrons verts.
وانتشرت الشائعات ان ايمي مارش تملك 24 ليمونه
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
l'impression que personne ne voulait faire ça se répandit immédiatement.
الشعور بالاشمئزاز لدى كنس الغرفة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la galilée.
فخرج خبره للوقت في كل الكورة المحيطة بالجليل
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
une ombre à l'est engendra une rumeur, une peur indéfinissable se répandit,
و لكن شيء ما حدث لم يكن في قصد الخاتم.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
moïse l`égorgea, et répandit le sang sur l`autel tout autour.
فذبحه ورشّ موسى الدم على المذبح مستديرا.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ils finirent par l'intégrer dans leurs rangs et la nouvelle se répandit en ville.
وقام الكثيرين باتباع هذه الطرق الجديدة لكي يحصلو على مبتغاهم
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
l'alcool se répandit dans la rivière, rendant temporairement aveugles tous ceux qui le buvaient.
آلات التخمير وصلت إلى النهر والتي ستعمي بشكل مؤقت أي شخص يشربها
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
stroud avait le moineau depuis six mois quand une nouvelle sensationnelle se répandit comme une traînée de poudre.
بعد ستة أشهر من تربية (ستراود) لعصفور الدوري، فإن هذه الأخبار الكبيرة التي يمكن أن تقع بالسجن انتشرت عبر سجن (لافينويرث) كانتشار النار بالهشيم
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
le peuple se répandit dans tout le pays d`Égypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille.
فتفرّق الشعب في كل ارض مصر ليجمعوا قشا عوضا عن التبن.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
la nouvelle qu'un intrus avait fait une brèche dans la tranquillité de wisteria lane se répandit comme une traînée de poudre
انتشرت الأخبار كالنار في الهشيم أن هناك دخيل حطم الأمن في حي (ويستيريا)
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
la nouvelle se répandit hors des services du renseignement qu'un sergent à fort bragg pouvait trouver tout ce que vous souhaitiez.
كان المجتمع لا يعلم حقاً" (أن هناك رقيباً في (فورت براغ" "... يعثر على أي شيئ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています