プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
b) réadaptation sociopsychologique.
)ب( إعادة التأهيل اﻻجتماعي - النفسي.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
b) réadaptation sociopsychologique (8 projets);
)ب( إعادة التأهيل اﻻجتماعي - النفسي )٨ مشاريع(؛
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
une assistance sociopsychologique. c'est de la merde.
تقديم المشورة، هذا هراء
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
:: extension des services d'assistance sociopsychologique et de dépistage volontaires.
- زيادة خدمات التماس المشورة والفحوص بصورة طوعية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
toutefois, les prisonniers et leurs familles ont bénéficié d’une orientation sociopsychologique.
ويتلقى السجناء وأسرهم اﻹرشاد اﻻجتماعي النفسي.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
2. enquête sociopsychologique sur le terrain auprès d'enfants jockeys revenant du qatar
الأطفال المشاركين في سباقات الهجن العائدين من دولة قطر
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
:: existence de services de dépistage du vih et de services d'appui sociopsychologique;
:: تتوافر خدمات الفحص للكشف عن الإصابة بالوباء وخدمات الإرشاد
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
le niveau de tension sociopsychologique déterminé par le facteur tchernobyl reste élevé dans les territoires pollués mais aussi ailleurs.
وﻻ يزال مستوى التوتر اﻻجتماعي والنفسي الناجم عن تشيرنوبيــل عاليا في المناطــق المتضررة، ولكنــه ﻻ يقتصر على هذه المناطق.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
il note également avec préoccupation que les services de réadaptation et de conseil sociopsychologique sont insuffisants pour répondre à la demande croissante dans ce domaine.
كما يساورها القلق لأن خدمات العلاج والتشاور غير كافية للتصدي للطلب المتزايد على مثل هذه الخدمات.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
79. ces foyers prodiguent une assistance sociopsychologique, des conseils et une aide juridiques, des services de puériculture et de réadaptation.
79- وتقدم المراكز مشورة مهنية وقانونية ومساعدة ورعاية للأطفال وخدمات إعادة تأهيل.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
ce délai est indispensable pour l’adaptation sociopsychologique de la société aux nouvelles conditions inhérentes à l’économie de marché.
ومن الضروري من أجل أن يتكيف المجتمع اجتماعيا ونفسيا لﻷحوال الجديدة، أن نحدد اﻻقتصاد السوقي.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
il s'inquiète également de ce que les services de réadaptation et de conseil sociopsychologique sont insuffisants pour répondre à la demande croissante dans ce domaine.
كما يساورها القلق لأن خدمات العلاج والتشاور غير كافية للتصدي للطلب المتزايد على مثل هذه الخدمات.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
c) que les services de réadaptation et d'assistance sociopsychologique aux victimes sont insuffisants pour répondre à la demande croissante de tels services.
(ج) عدم كفاية الخدمات العلاجية وخدمات تقديم المشورة للضحايا لتلبية الطلب المتزايد عليها.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
chaque centre comporte une unité d'évaluation des ressources, une unité d'appui et une unité d'assistance sociopsychologique.
ويشمل كل مركز وحدة للموارد الأسرية ووحدة للدعم الأسري ووحدة لإسداء المشورة الأسرية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
des centaines de milliers d'habitants ayant dû être déplacés, c'est dans leur fibre sociopsychologique même que les trois États les plus touchés ont été atteints.
وبتشريد مئات اﻵلاف من السكان، دمر هذا الحادث بشدة النسيج اﻻجتماعي والنفسي ﻷكثر الدول تضررا.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
c) d'assurer la fourniture de services complets en matière de soins de santé, d'assistance sociopsychologique et de soutien aux filles enceintes.
(ج) تأمين تقديم الخدمات الصحية الشاملة، بما فيها تقديم المشورة والدعم للفتيات الحوامل.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
dans les domaines du relèvement économique et de la réadaptation sociopsychologique, l'allemagne a contribué à doter un projet de l'oit et un projet unesco/unicef.
وفي ميداني اﻹصﻻح اﻻقتصادي وإعادة التأهيل اﻻجتماعي - النفسي، يﻻحظ أن ألمانيا قد ساعدت في دعم مشروع لمنظمة العمل الدولية ومشروع آخر لليونسكو/اليونيسيف.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
- reconstruction des écoles ravagées par la guerre, fourniture de prestations civiles aux enseignants et réadaptation sociopsychologique des élèves et enseignants au sein du système éducatif de manière à les guider sur la voie du bien-être.
إعادة بناء ما دمرته الحرب من مدارس وتوفير الخدمات المدنية بالنسبة للعاملين في مجال التعليم بالإضافة إلى تعزيز التأهيل النفسي الاجتماعي للتلاميذ والمعلمين في النظام التعليمي لتحقيق مبدأ الرفاه.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
le comité recommande à l'État partie d'adopter des politiques globales de la santé de l'adolescent et de renforcer les services d'éducation en matière de santé génésique et d'aide sociopsychologique.
وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف سياسات شاملة في مجال صحة المراهقين، وأن تعزز خدمات التثقيف والمشورة في مجال الصحة الإنجابية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 3
品質: