検索ワード: sous couvert de la voie hierarchique (フランス語 - アラビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

アラビア語

情報

フランス語

sous couvert de la voie hierarchique

アラビア語

تحت غطاء من الطريق الهرمي

最終更新: 2016-09-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

sous le couvert de la nuit.

アラビア語

تحت غطاء الظلام

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

marines sous le couvert de la nuit, mais ça?

アラビア語

فريق "سيل" يهجم أثناء الليل، ولكن هذا ؟

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

ils volent les pauvres sous couvert de la loi.

アラビア語

إنهم يسرقون الفقراء باسم القانون

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

je vous ai sous couvert.

アラビア語

لقد توليت الأمر

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

faites passer ça sous couvert de collaboration.

アラビア語

اعتبرينه مجرد تعاون الجمعية ستراه بشكل مختلف

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

sous couvert d'anonymat.

アラビア語

لا تنسبي القصة إلي إذًا أنت تقول أن منافستي ماندي بوست

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

aujourd'hui, certains se cachent sous le couvert de la philanthropie.

アラビア語

اليوم , البعض منهم مُختبىء تحت ستار العمل الخيرى من الذى يُمكن ان يشك فى سامرى صالح

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

la réunion se tiendra sous couvert de la règle de chatham house.

アラビア語

سيعقد الاجتماع في إطار قاعدة المعهد الملكي للشؤون الدولية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

j'enverrai l'armée papale en éclaireur, sous couvert de la nuit.

アラビア語

سأرسل الجيش البابوي قبلي, تحت غطاء الليل.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

l'oppresseur utilise la violence pour asseoir ses positions sous couvert de la loi.

アラビア語

(ويسميه ب( سيادة القانون

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

exporter de la drogue sous le couvert de l'église?

アラビア語

تهريب المخدرات من خلال الكنيسة؟

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

vous payez ses frais d'université, sous couvert de bourses.

アラビア語

لقد كُنتِ تدفعين رسوم كليّتها، إخفاء التحويلات كمنح دراسية

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

sous couvert de la même lettre, le rapporteur spécial a transmis au gouvernement 13 cas individuels.

アラビア語

وفي الرسالة نفسها، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٣١ حالة فردية.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

effectivement, seuls 9 des 35 produits visés avaient pu être exportés sous couvert de la dérogation.

アラビア語

وبالتالي لم يصدر سوى ٩ من ٥٣ منتجاً بموجب هذا اﻻستثناء.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

roman était le seul à garder ça sous couvert.

アラビア語

لقد كان (رومان) هو الوحيد الذي يحافظ على الأمان،

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

c'était-- c'était une enquête sous couvert sur la prostitution

アラビア語

كان هناك لدغةُ سريّةُ إِسْتِمْرار العمليةِ بالنائبِ.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

gouvernement belge sous couvert de la mission permanente de la belgique auprès de l'organisation des nations unies

アラビア語

حكومة بلجيكا عن طريق البعثة الدائمة لبلجيكا لدى الأمم المتحدة

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

nous ne pouvons admettre que ces chargements mortels passent à proximité de nos côtes sous couvert de la liberté de navigation.

アラビア語

وﻻ يسعنا أن نقبل عمليات نقل هذه المواد المهلكة على مقربة من سواحلنا بحجة حرية المﻻحة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

retour gênant à la voiture sous couvert d'obscurité.

アラビア語

ثـم تعـوديـن لسيـارتـكِ فـي جنـح الظـلام

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,726,315,274 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK