プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
peu de gens y échappaient.
quasi tutti ne furono colpiti.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
et si elles nous échappaient ?
e se riescono a liberarsi?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
sur les légendes qui, hier, m'échappaient
e su la favola che mi sfuggiva ieri
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ils s'échappaient et se jetaient à l'eau.
molti hanno fatto da sé. sono annegati.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
il nous a aidés à arrêter des trafiquants qui nous échappaient.
ci ha aiutato a prendere trafficanti cui davamo la caccia da sempre.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
j'ignore ce qui arriverait s'ils s'échappaient.
non sappiamo cosa succederebbe se riuscissero a liberarsi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je vois. et si elles s'échappaient, vous seriez blâmées,
capisco... se scappavano vi avrebbero incolpato.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
j'ai été envoûtée par des procédés qui échappaient à mon contrôle.
va bene, lo ammetto. in india sono stata influenzata da processi al di là del mio controllo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
de nombreuses activités échappaient largement à toute régulation et à tout contrôle.
molte attività sono sfuggite alla regolamentazione e alla vigilanza.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
ces gars nous échappaient déjà quand j'ai hérité de l'affaire.
questi tizi ci hanno manovrato... sin da prima che io avessi il caso.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
et la nuit, les détenus s'en échappaient pour kidnapper les petits enfants.
durante la notte, i pazienti scappavano... e rapivano i bambini e le bambine.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
si ces choses s'échappaient, l'humanité n'aurait aucune chance.
se quelle cose si liberassero, l'umanita' non avrebbe speranza.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ils dirigeaient le marché noir, échappaient à l'armée... ou ils se trouvaient des planques.
gestivano il mercato nero. e non facevano il militare. e, quando succedeva, s'imboscavano in posti sicurissimi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
en revanche, les produits de la région échappaient à l'octroi de mer ou à toute taxe équivalente interne.
nella causa legros e a. i fatti erano anteriori alla data di entrata in vigore delle decisioni poseidom e dazi di mare.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il paraît qu'il n'y a pas de clôture. et si les animaux s'échappaient ?
nel caso la dottoressa brennan lo chieda, quando pensa sara' possibile aver accesso alle ossa?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
et puis il y eut, en 1962, le départ des français d'algérie, et des musulmans qui échappaient au massacre.
e poi ci fu nel 1962 la partenza dall'algeria dei francesi e dei mussulmani scampati al massacro.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il sent le réglisse et les vieux livres, se dit-elle alors que les larmes s'échappaient de ses yeux couleur gadouille.
aveva l'odore di liquirizia e libri vecchi, penso' tra se' e se', mentre le lacrime rotolavano giu' dai suoi occhi... del colore delle pozze fangose.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"achab était déjà "au milieu des vapeurs fumantes "qui s'échappaient de ses évents."
achab era gia' nel mezzo di una nebbia vaporosa, che sgorgava dallo sfiatatoio ed avvolgeva la sua poderosa groppa.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
des femmes et des enfants qui échappaient aux bombes... en quête de nourriture et d'un toit. tu veux de l'eau ?
donne e bambini in fuga dalle bombe, in cerca di cibo e riparo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
c'était la première guerre médiatisée. le gouvernement voulait filtrer ce que diffusait la télé, car pour la première fois, les infos échappaient à leur contrôle.
e' stata la prima guerra ad essere trasmessa in tv, e il governo non voleva che i network americani prendessero i filmati direttamente dai vietnamiti perche' per la prima volta non potevano controllare il flusso di informazioni.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: