プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
enfin, tout producteur ou élaborateur ayant obtenu un certificat d'agrément est tenu de rédiger annuellement une déclaration de stocks.
infine, ciascun produttore o trasformatore che abbia ottenuto un certificato di conformità è tenuto a redigere annualmente una dichiarazione delle scorte.
la meilleure des solutions consisterait à généraliser à l' ensemble des pays membres la mention obligatoire, en toutes lettres, du nom de l' élaborateur.
la soluzione migliore sarebbe quella di estendere alla generalità dei paesi membri l' obbligo di indicare, a chiare lettere, il nome dell' elaboratore.
- une déclaration de fabrication: celle-ci est rédigée par l'élaborateur qui déclare annuellement la quantité totale de produit élaboré,
- una dichiarazione di produzione, redatta annualmente dal trasformatore, che attesti la quantità complessiva del prodotto trasformato;
dans le cas visé à l'article 71 du présent règlement, l'obligation est satisfaite par la livraison des vins à un élaborateur agréé de vin viné au plus tard le 15 juin de la campagne en cause.
nel caso di cui all'articolo 73 del presente regolamento, l'obbligo è assolto con la consegna dei vini ad un elaboratore riconosciuto di vino alcolizzato effettuata al più tardi il 15 giugno della campagna in questione.