検索ワード: au m2 (フランス語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Italian

情報

French

au m2

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

イタリア語

情報

フランス語

tables, feuilles et bandee en plomb, d'un poids au m2 de plue de

イタリア語

lamiere, fogli e nastri di piombo, del poso su­periore a 1,700 kg per b2 ι

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les appartements une fois prêts ont été loués à des jeunes au loyer très avantageux de 2dm au m2.

イタリア語

una volta ultimati, gli appartamenti sono stati offerti ai giovani a un affitto molto conveniente di 2dm per metro2.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tables, feuilles et bandee en plomb, d'un poids au m2 de plue 1,700 kg

イタリア語

lanier·, fogli · nastri di piombo, del peso superiore s 1,700 kg per m2

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

a. d'une largeur inférieure ou égale à 150 cm et d'un poids au m2:

イタリア語

Λ. di larghezza inferiore ο uguale a 150 cm e di peso, per m2:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le papier à utiliser est un papier de couleur blanche sans pâtes mécaniques, collé pour écriture et pesant au minimum 25 grammes au m2.

イタリア語

il certificato deve avere un fondo arabescato di colore verde, in modo da far risaltare qualsiasi falsificazione con mezzi meccanici o chimici.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

catégorie s : tissus de jute, quel que soit leur poids au m2, d'une largeur supérieure à 230 cm.

イタリア語

categoria 5: tessuti di iuta, di qualsiasi peso al nr, con larghezza superiore a 230 cm.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

table3 (tôles), planches, feuilles et bandes en étain, poids au m2 de plus de 1 kg du produit

イタリア語

lamiere, lastre, fogli e nastri, di stagno, del peso superiore a 1 kg per m2

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

a. d'une largeur inférieure ou égale à 150 cm et d'un poids au m2: i. inférieur à 310 g

イタリア語

a. di larghezza inferiore o uguale a 150 cm e di peso, per m2:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la commission observe que cette estimation a été réalisée sur la base de données concernant des opérations similaires et que l'expert immobilier savait que des valeurs au m2 similaires avaient été obtenues lors de la vente de parcelles voisines.

イタリア語

la commissione attira l’attenzione sul fatto che tale valutazione è stata effettuata sulla base dei dati relativi a operazioni simili e che l’esperto che l’ha realizzata sapeva che valori simili al metro quadrato erano stati ottenuti da vendite di lotti di terreno vicini.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

64 grammes au m2. le recto de chaque volet comporte une diagonale formée de trois bandes bleues, d'une largeur de 3 mm chacune et allant du coin inférieur gauche au coin supérieur droit.

イタリア語

prima facciata di ogni foglio deve essere impressa una diagonale formata da tre linee blu larghe 3 mm ciascuna, che va dall'angolo inferiore sinistro all'angolo superiore destro.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

w°c m pour les ateliers anciens la lb 2a 2b 3a 3b etc ou la valeur des pertes thermiques rapportées au m2 des diverses parois n'excède pas dans les mêmes rubriques les valeurs suivantes:

イタリア語

tale imposta è destinata anche a finanziare campagne di informazione dell'opinione pubblica sui provvedimenti obbligato­ ri, sugli aiuti finanziari e sull'importanza, per il paese, di risparmiare l'energia destinata al riscaldamento.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

2. construction de bâtiments destinés à la production de produits d'élevage; rénovation et reconstruction de bâtiments, achat de matériaux de construction à cet effet, construction de plates-formes asphaltées, bétonnées ou pavées à côté des bâtiments de production d'élevage, sans dépasser 20 lvl au m2, achat de matériel d'élevage, création de systèmes d'approvisionnement en eau, mise en place de systèmes de gestion du fumier (notamment, achat de chargeurs télescopiques de fumier de stabulation dans les exploitations de plus de 150 têtes de bétail);

イタリア語

2. costruzione di fabbricati per la produzione di prodotti di allevamento; rinnovo e ricostruzione di fabbricati, acquisto dei materiali da costruzione necessari, costruzione di piattaforme asfaltate, in calcestruzzo o lastricate accanto ai fabbricati destinati alla produzione da allevamento, per un importo di spesa non superiore ai 20 lats al m2, acquisto di attrezzatura da allevamento, realizzazione di sistemi di approvvigionamento idrico, realizzazione di sistemi per la gestione del concime (in particolare, acquisto di caricatori telescopici di concime da stabulazione nelle aziende con più di 150 capi di bestiame);

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,745,643,169 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK