検索ワード: conviendrons (フランス語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Italian

情報

French

conviendrons

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

イタリア語

情報

フランス語

je crois que nous en conviendrons tous.

イタリア語

ritengo che tutti possiamo essere d’ accordo su questo punto.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

nous conviendrons qu'il y a des faits contestés.

イタリア語

concordiamo che le versioni dei fatti siano in disaccordo.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je crois que nous conviendrons tous que celle-ci est à la fois très urgente et très importante.

イタリア語

presidente. — signore e signori, a nome di que­st'assemblea porgo un calorosissimo benvenuto al presidente e ai rappresentanti della altre istiuzioni comunitarie, che sono presenti in tribuna d'onore per la presentazione della nuova commissione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous conviendrons tous que le fait que des enfants doivent voyager entre différents etats membres sans leurs parents est extrêmement préoccupant.

イタリア語

i risultati deue indagini avviate nell'autunno del l'anno scorso sono stati piuttosto controversi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais ce que dit le texte de la commission et ce que nous disons nous sont deux choses différentes, cela je pense que nous en conviendrons.

イタリア語

ma quello che afferma la commissione e quello che diciamo noi sono due cose diverse, su questo siamo d'accordo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je pense que nous conviendrons tous qu'une telle évolution ne peut constituer un progrès en direction du marché unique et de la convergence des économies.

イタリア語

non si può certo pensare — credo che tutti dobbiamo convenirne — che una evoluzione in tal senso promuova il mercato unico e la convergenza delle economie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les mesures dont nous conviendrons probablement ne seront donc pas suffisantes ni complètes aux yeux du parlement, mais nous estimons que ce processus doit progresser pasà-pas.

イタリア語

per­tanto, i provvedimenti che probabilmente concorderemo non saranno sufficienti, né tali da soddisfare totalmente i desideri espressi dal parlamento, ma noi riteniamo che si tratti di un processo da portare avanti, passo per passo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je pense que nous conviendrons tous que le programme devrait être étendu à la lettonie, à la lituanie et à l'estonie. nous en serions tous très heureux.

イタリア語

la parità di trattamento fra uomini e donne non è forse un pretesto per disporre di mano d'opera a buon mercato?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le conseil européen réexaminera le plan d’ action contre le terrorisme en juin et nous conviendrons des tâches essentielles et des délais dans lesquels celles-ci doivent être exécutées.

イタリア語

il consiglio europeo riesaminerà il piano d’ azione per la lotta contro il terrorismo in giugno e stabiliremo insieme i principali provvedimenti e le scadenze entro cui completarli.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

lors du forum sur le marché unique qui se tiendra le mois prochain, nous examinerons ces obstacles de manière approfondie et conviendrons, je l’espère, des meilleurs moyens pour les supprimer.

イタリア語

in occasione del forum del mercato unico che si terrà il mese prossimo, esamineremo accuratamente questi ostacoli e speriamo di concordare i modi migliori per rimuoverli.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous tous, je pense, nous conviendrons que, quelle que soit la définition que nous donnerons du développement durable, elle devra inclure développement, cohésion sociale et protection de l' environnement.

イタリア語

signor presidente, credo che noi tutti siamo d' accordo su un punto: qualunque sarà la definizione che daremo allo sviluppo sostenibile, essa dovrà comprendere anche lo sviluppo, la coesione sociale e la protezione dell' ambiente.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

bontempi (v). — (it) monsieur le président, je pense que face à l'excellent rapport de m. robles piquer nous conviendrons tous que, vu l'urgence et l'aspect dramati-

イタリア語

d'altra parte occorre differenziare fra prodotti chi micamente definiti, ottenuti attraverso procedimenti biotecnologia — come possono essere gli aminoacidi o le vitamine — e prodotti di composizione complessa e variabile, come può essere un pomodoro. in questi casi sarà necessaria una valu-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,838,236 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK