人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je t'aime de toute façon.
ti voglio bene comunque.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- je t'aime de toute façon...
- certo... ti amo comunque. - ti amo anch'io.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je l'aime de toutes mes forces.
la amo con tutte le mie forze.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
j'ai essayé de toute mes forces...
mi sono sforzata tanto...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je t'ai parlé de toute mes ex ?
io ti ho mai raccontato di tutte le mie ex ragazze?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
c'est bon. je t'aime de toute façon.
va tutto bene, qualunque cosa sia, ti vorro' bene.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je l'aime de toute mon âme !
la amo con tutto ii cuore!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je l'aime bien de toute façon.
mi piace comunque.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
oh, on t'aime de toute façon !
- ti amiamo, qualunque cosa sceglierai!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je t'aime de nouveau.
d'accordo, ti adoro di nuovo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je l'aime de toute mon âme ardente !
- io io amo ardentemente!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je t'aime de plus en plus.
mi piaci sempre di piu'.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"... de toute mes forces." ... de toutes mes forces.
con ogni fibra del mio essere.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
je t'aime de tout mon coeur.
- ti amo con tutto il cuore!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 3
品質:
je t'aime de tout mon cœur, mais...
ti amo tantissimo, ma...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- je t'aime de tout mon coeur.
- ti voglio bene con tutta me stessa.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non, mais je t'aime de demander.
no, ma ti voglio bene perché me l'hai chiesto.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je n'aime pas faire du jogging de toute façon.
odio fare jogging.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
il est mon fils unique et je l'aime de toute mon âme.
e' il mio unico figlio e lo amo con tutta la mia anima.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je t'aime de tout mon coeur, norman.
ti amo con tutta me stessa, norman.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: