プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
réseau
rete
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
nom réel
nome reale
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
répondre.
- rispondi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 7
品質:
& récents
& reimposta
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
répète !
ripetilo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
référence
punto di riferimento:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
réfractomètre
rifrattometro
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
- tu as réussi.
- ce l'hai fatta.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
connexion réussie
connessione avvenuta
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
vous me répulsez.
mi fate schifo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- t'as digéré ?
hai digerito?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dossier des résultats
cartella dei risultati
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
imprimante réseau (tcp)
stampante di & rete (tcp)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
connexion réseau réussiecomment
name=connessioniname
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
répétitions & #160;:
ripetizioni:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
imprimante réseau (socket)
stampante di rete (socket)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& récemment ouvert(s)
apri &recenti
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pars. - pars. - prompt rétablissement.
arrivederci, mi dispiace davvero...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: