プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
qu' il s' agisse d' un travail difficile est évident.
e' fuori dubbio che non si tratta di un' impresa semplice.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
qu' il s' agisse de produits européens ou de produits importés.
questo vale sia per i prodotti europei che per i prodotti importati.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je vous demande qu' il s' agisse bien d' une motion de procédure.
la prego di fare in modo che si tratti davvero di una mozione di procedura.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
mais nous craignons malheureusement qu' il ne s' agisse que de poudre aux yeux.
purtroppo, temiamo che si tratti solo di polvere negli occhi.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
on ne peut pas affirmer qu' il s' agisse d' une discrimination entre États.
questa non si può definire discriminazione tra stati.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je ne suis pas certain qu' il s' agisse là réellement d' une réponse satisfaisante.
non sono sicuro che la risposta sia davvero soddisfacente.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
il semble qu' il s' agisse de l' allemagne, de la politique intérieure allemande.
mi pare in causa invece la germania, la politica interna tedesca.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
espérons qu' il ne s' agisse que d' un cas suspect et qu' il en reste ainsi.
ripeto che si tratta solo di un caso sospetto, auspicabilmente destinato a rimanere tale.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
tertio, je doute qu' il s' agisse d' une base réglementaire suffisante pour cette procédure.
in terzo luogo, mi permetto di dubitare che questa sia una base giuridica sufficiente per la procedura adottata.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
toutefois, il semble qu' il s' agisse aussi d' élargir les possibilités de manipulations génétiques.
ma è in gioco anche il tentativo di allargare i margini per la manipolazione genetica.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
merci de cette information utile, bien qu' il ne s' agisse pas d' une question de procédure.
grazie per il suo aiuto- che non è una questione di ordine-, ma è un aiuto.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
la situation a été aggravée par des catastrophes naturelles, qu' il s' agisse de la sécheresse ou des inondations.
ne è conseguito un netto declino della produzione alimentare, e la situazione è stata aggravata da catastrofi naturali, quali siccità e alluvioni.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
qu’ il s’ agisse ou non d’ un pas en avant dépendra du vote de jeudi.
se sarà o meno un passo in avanti dipenderà dalla votazione di giovedì.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
nous devons simplement leur" donner notre bénédiction"- bien qu' il s' agisse d' une expression très classique.
dobbiamo semplicemente'benedire?- per usare un termine classico- la loro attività.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quoiqu'il s' agisse d' un accord de dimension moyenne, reconnaissons son évidente importance pour la flotte de l' union européenne.
nonostante sia un accordo di media rilevanza, va riconosciuto il significato notevole che esso assume per la flotta dell' unione europea.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
les groupes criminels internationaux disposent de ressources énormes, qu' il s' agisse de fonds, de technologie, de réseaux ou d' expertise.
le organizzazioni criminali internazionali dispongono di enormi risorse a livello di finanziamenti, tecnologie, reti e conoscenze specifiche.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
l’ efficacité est la même qu’ il s’ agisse d’ une administration intraveineuse ou sous- cutanée.
l’ efficacia nel caso della somministrazione per via endovenosa è stata uguale a quella per via sottocutanea.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
qu' il s' agisse de nitrates, d' organo-chlorés, de pesticides, beaucoup de nappes aquifères, beaucoup de rivières sont polluées.
vuoi a causa di nitrati, di organo-clorati, di pesticidi, sono moltissimi i corsi d' acqua o le falde idriche inquinate.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ensuite, les activités forestières sont également créatrices de richesses et d’ emplois qu’ il s’ agisse de la…
inoltre, le attività forestali creano anche ricchezza e posti di lavoro, che si tratti di…
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
bien qu’ il s’ agisse d’ une recommandation juridiquement non contraignante, cette proposition doit être envisagée comme une priorité politique.
sebbene si tratti di una raccomandazione non vincolante sul piano giuridico, la presente proposta deve comunque essere considerata una priorità politica.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質: