人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
demain, tu viens avec moi et on va acheter des lunettes.
domani tu vieni con me e andiamo a comprare gli occhiali!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
et acheter des lunettes, comme samuel ?
fingo di aver bisogno di occhiali come ha fatto samuel?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
où va-t-on pour acheter des armes ?
quindi dove andiamo a prendere queste pistole?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ahh, arrête de te plaindre, myrna, et vas t'acheter des lunettes !
ah, smettila di lamentarti, myrna, vai a comprarti dei buoni occhiali!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
bobby m'emmène acheter des lunettes de soleil.
bobby mi porta a comprare gli occhiali da sole.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je vais t' acheter des cigarettes ?
aniki, ti compro le sigarette?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
va-t-il bientôt m'acheter des baskets neuves ?
presto mi avrebbe comprato le scarpe?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je n'ai plus qu'à acheter des lunettes. vous en voyez ?
ultima cosa, mi servono occhiali di protezione, li hai visti?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
mikal nous a acheté des lunettes.
mikal ci ha comprato degli occhiali, amico.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
madame a raison, je devrais acheter des lunettes. mais ça ne me va pas. ca me vieillit.
ha ragione la signora dovrei comprarmi gli occhiali ma mi stanno cosi male, e mi invecchiano!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
j'ai acheté des lunettes de soleil.
ho... ho comprato un paio di occhiali da sole.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
-t'en fais pas, va-t-en!
non preoccuparti per noi, andate e basta.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
hmm... alors je vais acheter des lunettes de lecture à la pharmacie... et j'étais pas à l'aise, genre,
quindi sono dovuto andare in farmacia a comprare degli occhiali da lettura.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
maintenant, goldie, je t'en supplie, s'il te plait allons t'acheter des lunettes, et monte dans la voiture et rentre a la maison.
ora, goldie, ti scongiuro... ti prego, prendi la piccola quattrocchi, torniamo in macchina e andiamo a casa.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
et si je ne réponds pas, va t-il me confier à beauregard, encore une fois ?
e se non rispondessi... - mi portera' di nuovo da beauregard?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
du moins avec un serveur sénégalais qui lui offre les cornichons et a acheté des lunettes à 300 dollars, dont il n'a pas besoin.
almeno non con un cameriere senegalese che le ha dato sottaceti gratis per un mese e ha comprato un paio di occhiali da lettura da 300 dollari di cui non ha nemmeno bisogno.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je fais beaucoup d'embardées parce que j'ai accidentellement acheté des lunettes correctrices dont j'ai pas besoin, mais j'ai trop honte pour les ramener.
sbando molto perche' ho comprato per sbaglio occhiali graduati, che non mi servono, ma mi vergogno troppo a restituirli.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la capacité des personnes (y compris des roms) qui vivent dans une extrême pauvreté à obtenir un accès adéquat aux soins de santé est également affectée par le fait qu’elles n’ont pas les moyens de payer un examen de la vue ou d’acheter des lunettes ou verres de contact adéquats.
la capacità delle persone (inclusi i rom) che vivono in condizioni di povertà estrema di ottenere un accesso adeguato alla sanità è compromessa anche dal fatto che non possono sottoporsi a un esame della vista o acquistare occhiali o lenti a contatto adeguati.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
ai-je employé les mots justes ou pas...va-t-il se fâcher et ne pas répondre à ma lettre... est-ce qu'il... ت تستلم مجرد ورقه,, عليها كل شي بتتأمله بحياتك,, عليها ضحكتك السريه,, عليها قصه صغيره مابعرفها غيرك,, إنكتبت بس ل إلك,,
ho impiegato bene le parole...? si arrabbierà e non risponderà alla mia lettera...? sarà...? ت تستلم مجرد ورقه,, عليها كل شي بتتأمله بحياتك,, عليها ضحكتك السريه,, عليها قصه صغيره مابعرفها غيرك,, إنكتبت بس ل إلك,,
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質: