プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vous êtes témoins de ces choses.
yéenay samay seede.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oui, vous êtes notre gloire et notre joie.
xanaa du yéen? waaw yéenay sunu ndam, yéenay sunu mbég.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et qui vous maltraitera, si vous êtes zélés pour le bien?
te it kan moo leen di sonal, su ngeen góor-góorloo ci def lu baax?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
samay xarit ngeen, ci kaw ngeen def li ma santaane.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car vous êtes tous fils de dieu par la foi en jésus christ;
yéen ñépp doomi yàlla ngeen ndax li ngeen bokk ci kirist yeesu ci kaw ngëm.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec christ en dieu.
ndaxte dee ngeen, te seen dund boole nañu ko ak kirist, denc ca yàlla.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tout est à vous; et vous êtes à christ, et christ est à dieu.
te yéen, kirist a leen moom, te kirist, yàllaa ko moom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pour vous, frères, comme isaac, vous êtes enfants de la promesse;
yéen bokk yi, yéenay doom yi ñu dige woon, niki isaaxa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice. -
te ci noonu rëcc ngeen ci nootaangeg bàkkaar te jébbalu ci yàlla, sóobu ci njub.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si vous êtes conduits par l`esprit, vous n`êtes point sous la loi.
waaye bu ngeen toppee xelum yàlla, nekkatuleen ci kilifteefu yoon wi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car nous sommes ouvriers avec dieu. vous êtes le champ de dieu, l`édifice de dieu.
nu ngi liggéeyandoo ci liggéeyu yàlla; yéenay toolu yàlla, yéenay taaxum yàlla.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en sorte que vous êtes devenus un modèle pour tous les croyants de la macédoine et de l`achaïe.
noonu ngeen daldi nekk royukaay ngir ñi gëm ñépp ci diiwaani maseduwan ak akayi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ceci tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l`amour les uns pour les autres.
ni ñuy xame ne samay taalibe ngeen, mooy ngeen bëggante.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le seigneur. marchez comme des enfants de lumière!
lëndëm ngeen woon, waaye léegi leer ngeen ndax seen bokk ci boroom bi. dundeleen nag ni ay guney leer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous.
bu keroogee, dingeen xam nag ne, nekk naa ci sama baay, yéen it nekk ngeen ci man, te maa ngi nekk ci yéen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car le péché n`aura point de pouvoir sur vous, puisque vous êtes, non sous la loi, mais sous la grâce.
ndaxte bàkkaar dootu leen manal dara, yéen ñi génn ci yoonu musaa, dugg ci yiwu yàlla.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car je vous ai écrit aussi dans le but de connaître, en vous mettant à l`épreuve, si vous êtes obéissants en toutes choses.
nattu leen moo tax ma bind leen it, ngir seet ba xam dingeen dégg ndigal ci lépp.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de sorte qu`il ne vous manque aucun don, dans l`attente où vous êtes de la manifestation de notre seigneur jésus christ.
noonu nag ñàkkuleen genn may léegi bi ngeen di séentu waxtu, wi sunu boroom yeesu kirist di feeñ ci biir ndamam.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
faites disparaître le vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, puisque vous êtes sans levain, car christ, notre pâque, a été immolé.
ni ma leen ko man a misaale, jëleleen fi bépp lawiir bu yàgg, ngir ngeen sell ni tooyal bu bees bu amul lawiir, ndax nekk ngeen ko ba noppi. ndaxte kirist deeyal na nu ca bant ba, mel ni mbote mu ñuy rendi, jébbal ko yàlla ca màggalu bésu jéggi ba.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ainsi donc, vous n`êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de dieu.
noonu dootuleen ay doxandéem mbaa ay gan, waaye am ngeen baat ci kureelu gaayi yàlla yu sell yi, te waa këram ngeen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: