人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
c'est pour vous que je suis venu.
Я прийшов саме по вас.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
je suis sorti du père, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais au père.
Я вийшов од Отця, і прийшов на сьвіт. Знов оставляю сьвіт і йду до Отця.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu`ai-je à désirer, s`il est déjà allumé?
Огонь прийшов я кинути на землю; і чого хочу? тільки щоб запалав уже.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je suis venu comme une lumière dans le monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres.
Я сьвітлом у сьвіт прийшов, щоб усякий, хто вірує в меие, в темряві не пробував.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
après une absence de plusieurs années, je suis venu pour faire des aumônes à ma nation, et pour présenter des offrandes.
По многих же лїтах прийшов я зробити милостиню народові моєму та приноси.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir.
Не думайте, що я прийшов знївечити закон або пророків; не прийшов я знївечити, а сповнити.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je suis venu au nom de mon père, et vous ne me recevez pas; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.
Я прийшов в імя Отця мого, і не приймаєте мене. Коли инший прийде в імя своє, того приймете.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je ne le connaissais pas, mais c`est afin qu`il fût manifesté à israël que je suis venu baptiser d`eau.
І я не знав Його, та, щоб явив ся Ізраїлеві, для того прийшов я, хрестячи водою.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jésus leur répondit: quoique je rende témoignage de moi-même, mon témoignage est vrai, car je sais d`où je suis venu et où je vais; mais vous, vous ne savez d`où je viens ni où je vais.
Озвавсь Ісус і рече їм: Хоч я сьвідкую про себе, правдиве сьвідченнє моє; бо я знаю, звідкіля а прийшов, і куди йду.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu`elles soient dans l`abondance.
Злодїй не приходить, як тільки щоб украсти, і вбити, й погубити. Я прийшов, щоб життє мали, й надто мали.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car je suis venu mettre la division entre l`homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère;
Бо прийшов я, щоб поставити чоловіка різно проти батька його, й дочку проти матери її, й невістку проти свекрухи її.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pilate lui dit: tu es donc roi? jésus répondit: tu le dis, je suis roi. je suis né et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité. quiconque est de la vérité écoute ma voix.
Рече тоді Йому Пилат: Так Ти цар? Відказав Ісус: Ти кажеш, що цар я. Я на се родивсь і на се прийшов у сьвіт, щоб сьвідкувати правдї. Кожен, хто від правди, слухає мого голосу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maintenant mon âme est troublée. et que dirais-je?... père, délivre-moi de cette heure?... mais c`est pour cela que je suis venu jusqu`à cette heure.
Тепер же душа моя стрівожилась, і що мені казати? Отче, спаси мене від години сієї; тільки ж для сього прийшов я на годину сю.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: