検索ワード: à l'identique (フランス語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Dutch

情報

French

à l'identique

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

オランダ語

情報

フランス語

pour prévenir les épisodes maniaques, la posologie doit être maintenue à l’ identique.

オランダ語

om manische episodes te voorkomen moet dezelfde dosis worden aangehouden.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フランス語

d’ innombrables exemples permettent de montrer que ce qui vaut pour cuba ne vaut pas à l’ identique pour d’ autres pays.

オランダ語

men kan met talrijke voorbeelden aantonen dat hetgeen voor cuba geldt, niet in gelijke mate voor andere landen geldt.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

la reproposer quasiment à l’ identique constitue une provocation politique contre le parlement, contre l’ ensemble des autorités portuaires.

オランダ語

als deze dan in vrijwel identieke vorm opnieuw wordt voorgelegd, is dat een politieke provocatie jegens het parlement en jegens alle havenautoriteiten.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

comme vous le savez, si l' on voulait transposer à l' identique les règles de la pac, le budget agricole devrait être augmenté considérablement, ce dont personne ne veut.

オランダ語

zoals u weet moet de landbouwbegroting flink worden verhoogd als we de regels van het glb ongewijzigd willen toepassen op de kandidaat-landen. niemand is hier voorstander van.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

cette situation constitue une menace évidente pour la liberté de l’ information et se reproduit à l’ identique en pologne et dans les États balkaniques.

オランダ語

daarmee komt het recht op informatie in het gedrang en ik kan u zeggen dat de situatie in polen en de balkanlanden al niet anders is.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

pour moi, la question se pose, et à cet égard la déclaration de leur collègue, le commissaire bolkestein, reste en suspens, de la nécessité absolue d' une transposition à l' identique.

オランダ語

dan vraag ik mij af in hoeverre een volledige omzetting dringend noodzakelijk is, zoals de heer bolkestein heeft gezegd.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

je suis persuadé que dans son pays d' origine, l' irlande, la situation est à l' identique de l' cosse, où des milliers de moutons passent en une seule journée, chacun d' eux devant être inspecté et marqué lors de son passage.

オランダ語

ik weet zeker dat de situatie in ierland, zijn land van herkomst, dezelfde is als in schotland, waar op een veiling dagelijks duizenden schapen van eigenaar verwisselen en waar ieder schaap afzonderlijk zal moeten worden gecontroleerd en gemerkt.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ce terrorisme qui a revêtu l' ampleur d' une guerre et a entraîné des destructions que nous n' avions connues que dans le cadre de conflits armés- ce terrorisme est en mesure de frapper à l' identique bruxelles aujourd'hui, londres demain et madrid après-demain.

オランダ語

dit terrorisme heeft de omvang aangenomen van een oorlog en het heeft geleid tot vernietigingen die herinneringen oproepen aan oorlogen in het verleden. dit soort terroristen is in staat om vandaag brussel, morgen londen en overmorgen madrid op vergelijkbare wijze te treffen!

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

mais est-on, en revanche, autorisé à fabriquer artificiellement des clones humains permettant de reproduire à l' identique des individus par définition différents les uns des autres, puisque chaque être humain est unique, du fait de l' appariement des stocks génétiques des deux cellules sexuelles parentales?

オランダ語

individuen die per definitie onderling verschillen, want elk menselijk wezen is toch uniek. heeft men het recht om klonen te produceren door de samenvoeging van het genetisch materiaal van twee geslachtscellen?

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

la teneur en ingrédients qui ne sont pas dégradables en anaérobiose (ou dont la biodégradabilité anaérobie n’a pas été testée) et dont la plus faible valeur de toxicité aiguë cl50 ou ce50 < 100 mg/l (identique au seuil de classification par r52 selon la directive 67/548/cee), ne doit pas dépasser les valeurs suivantes:

オランダ語

het gehalte aan ingrediënten die niet anaeroob afbreekbaar zijn (of die niet zijn getest voor anaerobe biologische afbreekbaarheid) en met een laagste acute toxiciteit lc50 of ec50 < 100 mg/l (soortgelijk aan de indelingslimiet voor r52 in richtlijn 67/548/eeg), mag niet meer bedragen dan de volgende waarden:

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,800,395,163 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK