プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il faisait comme s'il était médecin.
hij deed alsof hij een dokter was.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
elle aime cet enfant comme s'il était le sien.
ze houdt van de jongen alsof het haar eigen kind was.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
comme il faut
keurig
最終更新: 2015-05-21
使用頻度: 1
品質:
il fait comme s'il l'était, et encore, de manière discutable.
het doet alsof, en dan nog op een bedenkelijke wijze.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
comme il lÉntend
فیلم سکس ایرانی خارجی
最終更新: 2023-08-28
使用頻度: 1
品質:
ce juge est dès lors traité comme s'il était une partie à un litige.
aldus wordt die rechter behandeld alsof hij een partij was in het geding.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:
cependant, le parlement agit comme s'il était une sorte d'eunuque politique.
brinkhorst (eldr). - (en) mijnheer de voorzitter, het is zinloos zich tijdens een drugsdebat te verliezen in hoogdravend moralisme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
graefe zu baringdorf comme s'il était rejeté ici, nous avons décidé de retirer cette proposition.
om te voorkomen dat de indruk ontstaat dat dit een programma is dat het parlement tegenover de commissie moet verdedigen en dat hier wordt afgewezen hebben wij besloten het amendement in te trekken.
un profond étonnement, comme s'il s'était agi d'exportations de fleurs ou de friandises — sans aucun danger pour nous.
maar één ding lijkt ons na de golfoorlog meer dan ooit zeker te zijn: dat europa — de europese gemeenschap en de lidstaten — niet nog langer als wapenexporteur mag optreden.
chaque membre de l'entreprise commune ou du consortium doit fournir les preuves requises par l'article 4 comme s'il était luimême soumissionnaire.
elk van de leden van de gemeenschappelijke onder neming of het consortium moet de door artikel 4 vereiste bewijsstukken overleggen, alsof hij zelf de inschrijver was.
comme il n'était pas là lorsque je l'ai fait la première fois, je rappelle qu'il est dit dans cette décision que:
ik weiger gewoon te geloven dat het parlement daar voor de verantwoordelijkheid op zich zou nemen en ik weet zeker dat het dat niet zal doen!
le bien durable est enregistré comme s'il était acheté par l'acquéreur le jour où il en prend possession, au prix qu'il aurait payé en cas d'opération au comptant.
het duurzame goed wordt geregistreerd alsof de koper het heeft aangeschaft op de dag dat hij het in bezit krijgt en tegen de prijs die zou gelden bij contante betaling.
si l'État membre rapporteur estime avoir obtenu des preuves suffisantes, il procède à l'évaluation du dossier conformément à l'article 10, comme s'il était complet.
wanneer de rapporterende lidstaat deze gegevens toereikend acht voert hij een evaluatie uit overeenkomstig artikel 10 alsof het om een volledig dossier gaat.