プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en les conseillant sur les précautions utiles;
kinderlokkerij en internetpesterij;
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
le parti populaire européen soutient cette recommandation conseillant d'adopter le rapport.
een dergelijk probleem vanwege eerdere verantwoorde lijkheden hebben we ooit ook al eens gehad als europees
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la bei apportera une contribution active en conseillant la commission dans la gestion opérationnelle de la garantie.
via het verlenen van advies aan de commissie zal de eib een actieve bijdrage leveren aan het operationele beheer van de garantie.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
avertissement conseillant à l’utilisateur de consulter un médecin si les symptômes persistent.”
een waarschuwing waarbij de gebruiker wordt geadviseerd een arts te raadplegen indien de klachten aanhouden."
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cela va danslesens desre-commandations précédemmentformulées parla cour conseillant le recours à des experts externes pour assurerla nécessaire séparation desfonctions15.
dit komtovereen met eerdere aanbevelingen van de rekenkamer, een beroep te doen op externe deskundigen om de noodzakelijke scheiding vanfunctieste verzekeren15.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
elle est chargée d'encadrer cette dernière en l'accompagnant, en la conseillant et en partageant ses expériences acquises.
zij wordt ermee belast deze laatste te omkaderen door haar te begeleiden, raad te geven en haar verworven ervaring te delen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
elle pourrait avoir aussi l'autorisation de préparer des codes de bonne pratique en conseillant les employeurs sur les mesures à prendre pour éviter la discrimination.
regeringen in verscheidene landen hebben speciale bureaus die toezien op de naleving van de wetgeving opgericht om rechtszaken aan
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bien informés et bien formés, ils contribuent à élever le niveau général de sécurité et de santé de l'entreprise en conseillant l'employeur.
wanneer de werknemers goed zijn voorgelicht en opgeleid kunnen zij door hun raadgevingen aan de werkgever bijdragen tot een hoger algemeen veiligheids- en gezondheidsniveau in de onderneming.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d'artagnan se crut fort spirituel en conseillant à milady de renoncer, en pardonnant à de wardes, aux projets furieux qu'elle avait formés.
d’artagnan meende nu zeer geestig te zijn door aan milady den raad te geven, van haar woedende voornemens af te zien en aan de wardes vergiffenis te schenken.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
la communauté peut en outre aider les etats acp en conseillant les milieux d'affaires et en favorisant l'établissement de relations entre les sociétés européennes et leurs homologues acp.
de commissie heeft een analyse gemaakt die zij bij de raad ter tafel heeft gebracht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- le remboursement des frais engagés par les experts des États membres conseillant les fonctionnaires et opérateurs des pays en développement sur le respect des mesures sanitaires et phytosanitaires ou d'autres mesures liées au commerce.
- vergoeding van de kosten van deskundigen uit de lidstaten die ambtenaren en ondernemers uit ontwikkelingslanden adviseren hoe zij aan de sanitaire en fytosanitaire normen en andere aan de handel gerelateerde maatregelen kunnen voldoen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。