プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ce dialogue doit être ouvert, doit être objectif, et ne doit être ni endoctrinement ni propagande, mais bien communication et information.
die dialoog moet open zijn, moet objectief zijn, waarbij het niet mag gaan om indoctrinatie en propaganda, maar wel om communicatie en informatie.
29 classe sociale conflitde g€ndrations conflitsocial conflitde classe luttedes classes röglementde conflit influence conditionnement influencesociale relationspubliques persuaslon endoctrinement propagande
34 adminisrratief kaderpersoneel t2 bestuürs- bestuurraad administratie wetenschappen o5 onderwiis admin id tratie 36 openbaarbestuur administratieve regio dagelijksbestuur wetenschappelijke raad
l'internet est pour eux un instrument de propagande, de formation, d'endoctrinement, de recrutement et de financement.
het internet wordt door terroristen meestal gebruikt voor de verspreiding van propaganda, opleiding, indoctrinatie, rekrutering en fondsenwerving.
tout comme les questions de liberté et d'égalité, le problême de l'endoctrinement touche aux valeurs sociales et est de caractère émotionnel.
hoofdstuk f is volledig gewijd aan de professionele aspecten van de band tussen school en gezin. hiervoor moet worden gedefinieerd wat 'professioneel' betekent en welke verplichtingen dit woord impliceert.
il a fallu que les autorités du pakistan nous disent que les kamikazes de londres s’ étaient rendus au pakistan et probablement en afghanistan, où ils ont suivi une formation et un endoctrinement terroriste.
we moesten van de autoriteiten in pakistan horen dat de zelfmoordenaars die zich in londen met behulp van bommen opbliezen, naar pakistan zijn gereisd en daarna waarschijnlijk naar afghanistan, waar ze door terroristen zijn geïndoctrineerd en getraind.
À l'ouest, il faudrait appliquer les mêmes critères à la dictature du président eltsine ou à l'endoctrinement total des médias que si cela se produisait dans nos propres pays.
voor veel mensen in rusland hebben het einde van de sovjet-unie en het begin van een economische omvorming van een geleide in een markteconomie niet tot duidelijke verbeteringen in hun levensstandaard geleid.
il condamne avec fermeté la discrimination systématique à l'encontre des femmes afghanes, les nombreuses violations des droits de l'homme ainsi que l'endoctrinement forcé du peuple afghan.
het spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de systematische discriminatie van afghaanse vrouwen, de talloze schendingen van de rechten van de mens alsmede de gedwongen indoctrinatie van het afghaanse volk.
a côté de l'endoctrinement raciste et de la violence raciale pratiqués par les groupements d'extrême droite, on a pu constater en république fédérale d'allemagne une montée des sentiments xénophobes: ils s'adressent en principe aux travailleurs immigrés et, en particulier, aux immigrés d'origine turque qui sont les plus nombreux (81) sans oublier les immigrés d'origine asiatique et autres.
naast de racistische indoctrinatie en het racistisch geweld van de extreem rechtse groeperingen is er in de bondsrepubliek sprake van een toename van xenofobe gevoelens. deze richten zich in beginsel op de buitenlandse werknemers en in het bijzonder op de turkse immigranten, die het talrijkst zijn (81), maar ook op immigranten van aziatische of andere herkomst. prof.