プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ces entreprises sont qualifiées de "formatrices"
zij worden hier "opleidende" ondernemingen genoemd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
entités qualifiées
gekwalificeerde instanties
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
nous avons contrôlé un échantillon de 33 entreprises qualifiées de petites et moyennes.
wij hebben een staal van 33 zogenaamde kleine en middelgrote bedrijven onderzocht.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
entités non commerciales qualifiées d’entreprises
kwalificatie van niet-commerciële organisaties als onderneming
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
amdes entreprises doitil être qualifié comme assujetti ?
artikel 177 van het verdrag
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
les entreprises ne trouvent pas le personnel qualifié dont elles ont besoin.
mensen beschikken niet over de vaardigheden die het bedrijfsleven vraagt.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:
dans les grandes entreprises, on ne peut obtenir un emploi qualifié sans un tel certificat.
in de rest van het bedrijfsleven is men doorgaans echter meer geïnteresseerd in wat de werknemer concreet "kan", het geen ook bepalend is voor de hoogte van zijn loon.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cette réduction des prêts aux entreprises peut être qualifiée de forme chronique de défaillance des marchés.
deze daling van bedrijfskredieten kan worden omschreven als een chronische vorm van marktfalen.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
la commission a qualifié le comportementde ces entreprises d’infraction très grave au droiteuropéen de la concurrence.
de commissie bestempelde de gedragingen van deze ondernemingen als een zeer ernstige inbreuk op het mededingingsrecht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
des entreprises situées dans un pays pourront employer de la maind'oeuvre qualifiée dans un autre continent.
als deze uitdaging niet kan worden waargemaakt, zal de informatiemaatschappij één van de belangrijkste factoren worden van een verdere dualisering van de maatschappij. ·
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
chapitre iii. - actions en faveur des ouvriers non-qualifiés ou peu qualifiés des entreprises de construction
hoofdstuk iii. - acties ten bate van laag- of ongeschoolde bouwvakarbeiders
最終更新: 2012-04-05
使用頻度: 2
品質:
la formation d'une main-d'œuvre hautement qualifiée doit répondre aux besoins des entreprises.
de ontwikkeling van hooggekwalificeerd personeel moet worden afgestemd op de behoeften van het bedrijfsleven.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
il s'agissait d'un accord en vigueur qualifié de «pratique courante par les entreprises concernées.
deze lopende overeenkomst werd door de maatschappijen betiteld als 'de normale praktijk'.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
actuellement, l'offre de formation continue s'adresse essentiellement au personnel hautement qualifié employé dans les grandes entreprises.
het huidige voortgezette opleidingsaanbod is vooral gericht op hooggekwalificeerde werknemers in grote bedrijven, en een groot deel van het arbeidspotentieel krijgt niet de kans zich verder te ontwikkelen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d'entreprises (y compris des entités non financières) dans lesquelles l'établissement détient une participation qualifiée.
ondernemingen (met inbegrip van niet-financiële entiteiten) waarin de instelling een gekwalificeerde deelneming heeft.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
après 18 mois d'activité, 52 personnes non qualifiées ont été engagées, l'entreprise est rentable et enregistre une croissance rapide.
18 maanden na de start, biedt het bedrijf werk aan 52 ongeschoolde personen, is het rendabel en groeit het snel.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
qualifiés :
geschoolden :
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 14
品質: