人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il m'a demandé de vous contacter
hij heeft mij verzoekt contact met u op tenemen
最終更新: 2021-11-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
elle m'a demandé de la remplacer.
hij heeft mij gevraagd hierheen te komen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
, il a demandé à la
afval stoffen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
il m'a demandé de présenter ses excuses au parlement européen.
het verslag en de mededeling moeten dan ook goed in het kader van de transeuropese netwerken worden gezien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
il a demandé une explication.
hij eiste een uitleg.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
en effet, on m'a demandé de vérifier cela.
voorzitter: de heer klepsch voorzitter
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
c'est la raison pour laquelle il m'a demandé de le représenter ici.
de heer bangemann, vicevoorzitter van de commissie. -(de) mijnheer de voorzitter, met name met het oog op de woorden van mevrouw van dijk zou ik collega matutes willen verontschuldigen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
c'est ce que m. maher a demandé de son côté.
ik steun de heer maher ook in wat hij zegt over de uitgebreide steun van de gemeenschap aan de zeer grote landbouwers.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
il a demandé a posteriori le paiement de la différence.
het hauptzollamt heeft het verschil nagevorderd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
elle m’ a demandé de regarder mon frère jumeau.
ze vroeg me om eens goed naar mijn tweelingbroer te kijken.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
il m'a demandé de transmettre, en même temps que les miennes, ses chaleureuses félicitations.
hij heeft mij gevraagd om, tegelijk met de mijne, ook zijn oprechte gelukwensen over te brengen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
il a demandé aux groupes de travail compétents d'examiner la proposition.
hij heeft de raadsgroepen verzocht zich over het voorstel te buigen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
comme il ne pouvait être présent maintenant, il m'a demandé de corriger cette erreur.
daar hij niet hier kon zijn, heeft hij mij verzocht dit recht te zetten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
elle m'a demandé de l'excuser de ne pouvoir être présente aujourd'hui.
het is en blijft echter een feit dat men toen gekozen heeft voor een overgangsperiode van zes jaar - ik kan dit alleen maar herhalen, mijnheer de
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
il a demandé de mettre un terme à l’impunité au darfour.
(8) gemeenschappelijk optreden 2007/517/gbvb (pb l 190 van 21.7.2007).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
il a demandé qu'un tel dialogue soit engagé d'urgence.
hij doet een oproep om een dergelijke dialoog zeer spoedig aan te gaan.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
c'est ce que le conseil européen nous a demandé de faire.
ik hoop dan ook dat de commissie dit onderzoekt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
il a demandé une prorogation du régime d'aide actuellement en vigueur.
de vertegenwoordiger van de commissie heeft medegedeeld dat het in het huidige stadium nog niet mogelijk was de doelstellingen zo concreet te omschrijven als wenselijk is en dat de kern van de zaak is gelegen in de noodzaak het herstructureringsbeleid voort te zetten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
voilà précisément ce que le conseil nous a demandé de faire.
dat is precies wat de raad ons heeft gevraagd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
il a demandé aux instances appropriées du conseil d'examiner cette proposition.
hij verzocht de bevoegde instanties van de raad dit voorstel te bestuderen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照: