人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
«pour les scientifiques, le gène est avant tout un élément clé de la machine cellulaire et le génie génétique consiste à mettre à profit une mécanique naturelle fondamentale, susceptible d'engendrer des progrès jusqu'ici insoupçonnés.
„voor wetenschappers ishet gen boven alles eenfundamenteel onderdeelvan de celstructuur engenetische manipulatiehoudt in dat eennatuurlijk basismechanisme wordt gebruiktdat tot nu toe onvermoede vorderingen kanbewerkstelligen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
quoi qu'il en soit, je dois dire qu'en ce qui me concerne, si à l'avenir — que tout le monde prévoit très éloigné — il sera possible par exemple, en intervenant sur un embryon, d'éliminer le gène excédentaire qui produit le mongolisme dans la trisomie 21, je ne vois pas de raisons éthiques pour l'empêcher, si cela n'a pas de conséquences sur les générations futures.
door de materialistische, organicistische, biologische opzet van het document wordt iedere ethische dimensie, iedere morele bezinning, iedere echt menselijke gedachte op losse schroeven gezet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。