プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
étant entendu que
met dien verstaande dat
最終更新: 2014-07-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
la proposition de directive prévoit qu'un certain nombre de dispositions minimales doivent être respectées, les deux parties étant également libres de choisir ensemble cette approche.
de onderhavige ontwerp-richtlijn bevat een aantal minimumvoorschriften die moeten worden nageleefd; ook hier mogen de partijen zelf bepalen welke aanpak daarbij zal worden gevolgd.
compétentes désignées par celui-ci au niveau national, régional, local ou autre, toutes les parties étant des partenaires poursuivant un but commun.
deze actie komt tot stand door nauw overleg tussen de commissie, de betrokken lid-staat en de door de lid-staat aangewezen nationale, regionale, lokale of andere bevoegde autoriteiten, waarbij elke partij handelt als een partner die een gemeenschappelijk doel nastreeft.
en outre, les parties n'étant pas d'accord sur la nature des pouvoirs du comité dans une telle hypothèse, une telle suspension constituerait une source de difficultés pour le bon fonctionnement des organes de représentation des fonctionnaires.
aangezien partijen het bovendien niet eens zijn over de vraag, welke bevoegdheden het comité in een dergelijk geval heeft, zou die schorsing de goede werking van de organen die de ambtenaren vertegenwoordigen, bemoeilijken.
le 18 novembre(3), la commission a autorisé l'acquisition d'elektrowatt ag par siemens ag, les parties s'étant engagées à céder les activités de production et de vente de publiphones d'elektrowatt à une tierce partie indépendante.
op 18 november141heeft de commissie haar goedkeuring gehecht aan de verwerving van elektrowatt ag door siemens ag, nadat de partijen hadden toegezegd de activiteiten van elektrowatt op het gebied van productie en ver koop van openbare telefooncellen over te dragen aan een onafhankelijke derde.
la lidocaïne est excrétée dans les urines principalement sous forme de métabolites, seule une petite partie étant excrétée sous forme inchangée.
lidocaïne wordt uitgescheiden in de urine, hoofdzakelijk als metabolieten, met slechts een klein deel dat onveranderd wordt uitgescheiden.
«ii) d'un document d'accompagnement commercial, étant entendu que ce document doit:
%quot%ii) van een begeleidend handelsdocument, mits dit document
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2" elle fixera le montant maximum autorisé des subventions gouvernementales, étant entendu que :
2. zij zal het hoogst toelaatbare bedrag der regeringssubsidies vaststellen, met dien verstande, dat :
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
les infrastructures ont reçu 82?0 de cette catégorie d'aides, les projets industriels 17,9%, une petite partie étant consacrée à des études.
82% van de steun ging naar infrastructuurprojecten, 17,9% naar industriële projecten, terwijl slechts een klein gedeelte bestemd was voor studies.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dans certains cas, ils n'effecouent qu'une partie du trajet, l'autre partie étant effectuée par un autre fil venu à la rencontre du premier;
in sommige gevallen lopen zij slechts over een gedeelte van die afstand, terwijl over het andere gedeelte een draad loopt die uit de tegenovergestelde richting de eerste tegemoet komt ;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
seule une petite partie est conservée en europe pour répondre à des mesures de conservation, une autre partie étant vendue sur le marché comme mets de choix.
slechts een klein gedeelte van de vangst wordt gebruikt om de aalstand in europa weer op peil te brengen.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
au royaume—uni, cette proportion monte à 10% la majeure partie étant affectée au transport et au chargement des marchandises.
er is echter nog een ander verschijnsel dat ploegenarbeid nodig maakt, nl. dat van de piekuren, piekdagen of zelfs piekweken, wanneer een groter reizigersaanbod de inzet van meer personeel vraagt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。