プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
madame le président, la liturgie macabre de la vengeance d' etat est en train de se préparer pour une énième répétition le 23 juillet.
mevrouw de voorzitter, de macabere liturgie van de staatswraak maakt zich thans op voor een zoveelste repetitie op 23 juli.
il doivent avoir une bonne connaissance du patrimoine artistique mobilier et immobilier, civil et religieux, ainsi que de la liturgie et l'iconographie chrétienne.
zij moeten een goede kennis hebben van het roerend en onroerend kunstpatrimonium, burgerlijk en religieus, evenals van de liturgie en de christelijke iconografie.
la manière dont elle emploie la langue néerlandaise dans son fonctionnement et de ses contacts avec les croyants et des tiers, à l'exception des dispositions prescrites par la liturgie;
de wijze waarop zij in haar werking en haar contacten met gelovigen en derden, uitgezonderd de door de liturgie voorgeschreven bepalingen, de nederlandse taal gebruikt;
la christianisation des peuples slaves orientaux est allée de pair avec le choix délibéré de la tradition byzantine et de l'ancienne langue slave dans la liturgie, créant ainsi la culture propre de la chrétienté slavobyzantine.
daar willen we aan toevoegen dat ons ontwerpbesluit ook moet worden gezien als goede raad aan die kringen in de sovjetunie die het land nu ook economisch weer op de been willen helpen.
amadeo (nt). - (it) madame le président, la liturgie macabre de la vengeance d'etat est en train de se préparer pour une énième répétition le 23 juillet.
swoboda (pse). - (de) mijnheer de voorzitter, mijnheer brittan, dames en heren, wij kunnen volledig met deze ontwerpresolutie instemmen.