プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le traitement des données est conforme aux lois en vigueur
de gegevensverwerking is in overeenstemming met de geldende wetgeving
最終更新: 2019-10-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
■ il faut légiférer pour unifier les lois en vigueur sur la sst.
■ er moet meer aandacht komen voor public relations en/of het overtuigen van mensen die bij gezondheid en veiligheid op het werk betrokken zijn
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
blak adjudication, bien souvent contre le gré des collectivités locales concernées à cause des lois en vigueur sur l'adjudication obligatoire.
regionaal beleid is nood zakelijk en er zullen firma's bestaan die op het gebied van het regionaal beleid bepaalde voordelen genieten, bij voorbeeld omdat ze in achtergebleven regio's gevestigd zijn.
le roi est habilité à coordonner les lois en vigueur relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection du parlement européen.
de koning is gemachtigd tot coördinatie van de vigerende wetten betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het europees parlement.
améliorer la mise en œuvre de la politique de l'eau actuelle de l'ue en exploitant pleinement les possibilités offertes par les lois en vigueur;
acties om verbetering te brengen in de manier waarop het waterbeleid van de eu momenteel wordt toegepast, waarbij de door de vigerende wetten geboden mogelijkheden ten volle moeten worden benut;
convention sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires (conclue le 5 octobre 1961, entrée en vigueur le 5 janvier 1964).
een verdrag betreffende wetsconflicten aangaande de vorm van testamentaire bepalingen (gesloten op 5 oktober 1961, in werking getreden op 5 januari 1964).
le prestataire de services de navigation aérienne doit avoir pris des dispositions pour couvrir les risques qu’il encourt en matière de responsabilité civile dans le cadre des lois en vigueur.
een verlener van luchtvaartnavigatiediensten neemt maatregelen om zijn aansprakelijkheid uit hoofde van het geldende recht te dekken.
a cet égard, elles mettent en cause, plus que les lois en vigueur, leur application, trop inégale pour constituer une véritable menace à l’encontre des fraudeurs.
zij hebben daarbij meer twijfels over de toepassing dan over de inhoud van de wetgeving: de tenuitvoerlegging is te heterogeen om fraudeurs werkelijk af te schrikken.