プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ces questions mériteraient une clarification.
deze kwesties zouden verder moeten worden verduidelijkt.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
elles mériteraient d'être plus accélérées.
(') debat over actuele, dringende en bijzonder belangrijke kwesties (mededeling) : zie notulen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tous ces problèmes mériteraient d'être approfondis.
al deze problemen dienen nader te worden onderzocht.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de telles pratiques mériteraient une application plus systématique.
dergelijke praktijken zouden stelselmatiger moeten worden toegepast.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
les instruments suivants mériteraient un examen plus approfondi:
zo heeft bijvoorbeeld zweden reeds lang de voordelen onderkend van het gebruik van op de markt gebaseerde stimulansen als een hulpmiddel voor milieubeleid (zie kader 1).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d'autres points encore mériteraient quelques commentaires.
aldus aanvaarden wij de algemene teneur van die aanbeveling.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
par contre, plusieurs chapitres mériteraient d'être renforcés.
daarentegen zouden sommige hoofdstukken moeten worden aangescherpt.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
des méthodes innovantes mériteraient d’être utilisées plus largement;
innovatieve methoden zouden op grotere schaal moeten worden gebruikt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mais les dispositions relatives à la procédure écrite mériteraient quelques clarifications.
maar de bepalingen betreffende de schriftelijke behandeling zouden verder moeten worden verduidelijkt.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
en œuvre aux niveaux national et régional mériteraient une plus grande attention.
de vooruitgang op vervoergebied is ten opzichte van de voorgaande jaren versneld.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le comité formule une série de suggestions sur des points qui, à son avis, mériteraient une étude plus approfondie.
betreft: de vertegenwoordiger van de commissie in staat te stellen, namens de gemeenschap zijn stem uit te brengen over het ontwerp van een re
les conséquences des faillites des agences, des tour-opérateurs et compagnies aériennes mériteraient aussi un encadrement réglementaire très strict.
voorts dient een strikt regelgevend kader te worden uitgewerkt voor de gevolgen van faillissementen van agentschappen, touroperators en luchtvaartmaatschappijen.
même si le processus politique s'est poursuivi avec succès en 2005, les fondements démocratiques mériteraient d'être consolidés.
hoewel het politieke proces in 2005 succesvol is verlopen, zou verdere consolidatie gunstig zijn voor de democratische grondslagen .