検索ワード: nous vous conseillons d'emprunter la sortie 5 (フランス語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Dutch

情報

French

nous vous conseillons d'emprunter la sortie 5

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

オランダ語

情報

フランス語

nous vous conseillons d'utiliser ensuite la fonction de recherche

オランダ語

aangeraden wordt daarna de zoekfunctie te gebruiken

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous vous conseillons d’apprendre quelques exercices de relaxation.

オランダ語

wij raden u aan enkele ontspanningsoefeningen te leren

最終更新: 2013-03-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

pour faire des log distribués, nous vous conseillons de regarder la partie syslog().

オランダ語

om 'distributed logging' mogelijk te maken zou je moeten kijken naar syslog().

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

dans ce cas, nous vous conseillons de citer vos anciens employeurs ou professeurs.

オランダ語

(als het toch gebeurt, verontschuldigt u zich kort en negeert u de oproep.)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

si une personne vous remet un billet suspect, nous vous conseillons de vous comporter de la manière suivante :

オランダ語

hier volgen enkele handige tips:ga niet met de klant in discussie.zeg hem/haar dat u even met uw leidinggevende of een beveiligingsbeambte moet spreken, maar zorg ervoor dat de klant het bankbiljet altijd kan blijven zien; dit om eventuele klachten te voorkomen.vraag uw leidinggevende of de beveiligingsbeambte met de klant te spreken.probeer het uiterlijk van de klant te onthouden.geef als dat mogelijk is het bankbiljet niet terug aan de klant.probeer de klant in de winkel te houden, maar zorg er voor dat u zelf geen risico’s loopt.als de klant het pand wil verlaten, ook al is hem/haar gevraagd te wachten tot de komst van de politie, probeer hem/haar dan niet tegen te houden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

afin de préserver les voies respiratoires, nous vous conseillons de garder un linge ou un drap mouillé devant le nez et la bouche.

オランダ語

om uw ademhalingswegen te beschermen raden wij u aan een nat linnen of doekje vóór de neus en de mond te houden.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

nous vous conseillons de suivre les recommandations pour les soins de la peau et des pieds qui vous sont données par votre médecin ou votre infirmier/ère.

オランダ語

u wordt aangeraden om het advies van uw arts of verpleegkundige over huidverzorging en verzorging van uw voeten op te volgen.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

la réglementation communautaire n'étant pas encore entrée en vigueur, nous vous conseillons de vous adresser à votre associa tion de consommateurs pour con naître la situation législative des divers États membres.

オランダ語

■ om te beginnen kunt u in contanten betalen: maar aan het gebruik van contant geld kleven enige nade­len, waaronder het risico van diefstal. verder lijdt u verlies als u niet al uw buitenlands geld hebt opge­bruikt en u het weer in uw eigen valuta moet omwis­selen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

il y aura quelques chouettes activités et des super amuse-gueules, alors nous vous conseillons d'arriver une heure à l'avance afin de pouvoir profiter pleinement de cet événement.

オランダ語

er zijn enkele leuke activiteiten en toffe snacks aanwezig dus we raden je aan een uur op voorhand aanwezig te zijn zodat je ten volle van de ervaring kunt proeven.

最終更新: 2016-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

si vous n'êtes pas familiarisé avec le programme force, avec son cadre général, ses objectifs et son contenu, nous vous conseillons de vous référer au vademecum force.

オランダ語

indien u het force­programma, de algemene context, doelstellingen en inhoud ervan nog niet kent, adviseren wij u het force­vademecum te lezen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

nous vous conseillons vivement, dans le choix des commissaires et dans une telle éventualité, d'user de tous les pouvoirs prévus par le traité et de prouver que vous n'avez en effet d'autre maître que vous-même.

オランダ語

wat mij persoonlijk betreft zou ik willen.aanbevelen dat u zich over de vraag buigt of een europese grondwet voor het nieuwe millennium niet een hogere prioriteit in uw project moet krijgen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

nous vous conseillons de consulter votre médecin pour un diagnostic plus précis.si vous avez répondu « oui » à la question 10, il se peut que vous souffriez de dépression. nous vous conseillons de consulter votre médecin pour un diagnostic plus précis.

オランダ語

u neemt dan best contact op met een dokter voor een meer nauwgezette diagnose.als u 'ja' geantwoord hebt op vraag 10, dan kan het zijn dat u aan een depressie lijdt. u neemt dan best contact op met een dokter voor een meer nauwgezette diagnose.

最終更新: 2011-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

en outre, nous attirons votre attention sur le fait que ces structures, mises en place par le recteur ou le directeur de l'établissement, ont fixé leurs propres procédures internes pour la gestion des programmes erasmus; par conséquent, nous vous conseillons de vous mettre en rapport avec le bureau des relations internationales ou erasmus de votre établissement dès vos premières démarches.

オランダ語

wij vragen eveneens uw aandacht voor het feit dat deze eenheden ­die zijn opgezet door de rector of directeur van de instelling ­ hun eigen interne mechanismen hebben voor het beheer van erasmus programma's. daarom bevelen wij u aan vanaf het begin af contacten te onderhouden met de internationale of erasmus­eenheid in uw instelling.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

votre premier compte a été crée.\n\nle client révolutionnaire d'opera pour les e-mails et les groupes de discussion\ndiffère beaucoup des programmes ordinaires de courrier,\net nous vous conseillons vivement de lire\nnotre tutorial.\n\ndésirez vous le lire maintenant ?.\n\n

オランダ語

uw eerste account is ingesteld.\n\nopera's revolutionaire e-mail- en nieuwsgroepenprogramma\nis in veel opzichten anders dan gewone e-mailprogramma's.\nhet wordt daarom sterk aanbevolen dat u een handleiding\ndoorneemt.\n\nwilt u deze nu lezen?

最終更新: 2013-04-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,800,087,212 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK