プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en outre, la capacité de ventilation de la bétaillère doit être surdimensionnée.
daarnaast dient de veewagen over een grotere ventilatiemogelijkheid dan normaal te beschikken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
elle est justifiée par la commission du fait que la flotte communautaire est surdimensionnée comparée au stock.
onder zulke vennootschappen wordt verstaan handelsondernemingen met een of meer partners die onderdaan zijn van een derde land.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
elle risque toutefois d'être surdimensionnée, trop coûteuse et réalisable à long terme uniquement.
nochtans houdt zij het risico in dat ze te ver gaat voor het gestelde doel, te duur is en alleen op lange termijn kan worden verwezenlijkt.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
il ressort de l'analyse de la situation actuelle que la flotte communautaire est effectivement surdimensionnée.
een analyse van de huidige situatie toont aan dat de vloot inderdaad veel te groot is.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
l'amendement 5 adopté en commission juridique vise à ramener cette protection surdimensionnée à une mesure adéquate.
amendement 5 dat door de commissie juridische zaken en rechten van de burger werd goedgekeurd heeft tot doel deze excessieve bescherming tot de juiste proporties terug te brengen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
cette option a été privilégiée par rapport à la création de corridors ferroviaires dédiés au fret qui a été jugée surdimensionnée, trop coûteuse et longue à mettre en œuvre.
aan deze optie is de voorkeur gegeven boven de totstandbrenging van spoorwegcorridors die volledig voorbehouden zijn aan het goederenverkeer, een optie die bezwaarlijk werd geacht omdat zij te ver gaat voor het gestelde doel, te duur is en alleen op lange termijn kan worden verwezenlijkt.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
mais la raison principale est aussi l' épuisement des stocks halieutiques dû à la capacité d' exploitation surdimensionnée des flottes de pêche.
de belangrijkste reden is echter de uitbuiting van de visbestanden ten gevolge van de buitensporig grote vangcapaciteiten van de visserijvloten.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
le défi le plus sérieux et le plus difficile auquel les autorités civiles turques se trouvent confrontées est sans doute celui de tenter de mettre réellement sous le contrôle du pouvoir politique une armée surdimensionnée et habituée à jouer un rôle excessif dans la vie politique turque.
de grootste en moeilijkste uitdaging voor de turkse burgerlijke autoriteiten wordt gevormd door het leger. zij moeten proberen dit uit zijn voegen gebarsten leger, dat er aan gewend is om zich met alle aspecten van het turkse politieke leven te bemoeien, onder echte controle van de politieke macht te brengen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la flotte de pêche reste surdimensionnée, et pour chercher une rentabilité, essaie de repousser les frontières de l’activité en pêchant plus loin, plus profond et plus petit.
de vissersvloot is nog steeds te groot en probeert, om winst te kunnen maken, de grenzen van de visserij verder op te rekken door verder weg, dieper en op kleinere vissen te vissen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de ce fait, ces portefeuilles avaient une composante intérieure fortement surdimensionnée et présentaient un risque plus élevé ainsi que des rendements non optimaux (voir graphique 15).
dit had tot gevolg dat het aandeel van binnenlandse beleggingen in hun portefeuilles buitenproportioneel was, dat meer risico werd gelopen en dat de opbrengst minder dan optimaal was (zie grafiek 15).
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
en outre, si la surcapitalisation persiste et si la flotte reste surdimensionnée, la durabilité des ressources de pêche sera compromise sans que soit résolu pour autant le problème de l'emploi dans les régions où la pêche revêt une grande importance économique.
kleine visbestanden hebben juist het tegenovergestelde effect: ze geven opbrengsten die niet kostendekkend zijn en veroorzaken een uittocht van kapitaal en arbeid.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: