検索ワード: un mail a été envoyé à votre adresse (フランス語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Dutch

情報

French

un mail a été envoyé à votre adresse

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

オランダ語

情報

フランス語

votre adresse électronique

オランダ語

uw e-mailadres

最終更新: 2017-03-09
使用頻度: 61
品質:

フランス語

votre adresse e-mail:

オランダ語

uw e-mailadres:

最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 4
品質:

フランス語

confirmer votre adresse e-mail:

オランダ語

bevestig uw e-mailadres:

最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 3
品質:

フランス語

* confirmez votre adresse e-mail:

オランダ語

* bevestig uw e-mailadres:

最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 6
品質:

フランス語

envoyer un mail au contributeur

オランダ語

voormalige medewerkers

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en cas de question ou de problème, n'hésitez pas à nous envoyer un mail à l'adresse x@y.com.

オランダ語

bij vragen of problemen, mail gerust naar x@y.com.

最終更新: 2016-04-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si vous avez une question ou un problème, n'hésitez pas à nous envoyer un mail à l'adresse x@y.com.

オランダ語

bij vragen of problemen, mail gerust naar x@y.com.

最終更新: 2016-04-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il existe deux façons d'envoyer votre message:

オランダ語

er zijn twee manieren om een bericht te versturen:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous avez déjà il y a longtemps envoyé un mail pour m'inscrire.

オランダ語

heb een hele tijd geleden een mail gestuurd voor mij in te schrijven.

最終更新: 2016-06-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

l'ensemble des capitales régionales a été maillé par un réseau routier.

オランダ語

alle regionale hoofdsteden zijn met elkaar verbonden door een netwerk van wegen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

elle écrit de temps en temps un mail histoire de dire qu'elle travaille.

オランダ語

ze schrijft af en toe een mail, kwestie van te tonen dat ze werkt.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

sodexo envoie un mail de confirmation avec le numéro d’utilisateur et le numéro national.

オランダ語

sodexo stuurt een bevestigingsmail met het gebruikersnummer en het rijksregisternummer.

最終更新: 2016-06-09
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

e-mail: giacomo.mattlnò@cec.eu.int négociations, l'accord a été signé le 4 avril 2001.

オランダ語

de recentste nieuwkomer op de lijst van owe's is japan. na vijf jaar onderhandelen werd de overeen­komst op 4 april 2001 ondertekend.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

informations sur l’Éditeurpour contacter le département politique b ou pour recevoir la newsletter mensuelle, veuillez envoyer un mail à l’adresse suivante: poldep-cohesion@europarl.europa.eu.

オランダ語

uitgeverom contact op te nemen met de beleidsafdeling of u te abonneren op de maandelijkse nieuwsbrief, kunt u een e-mail sturen naar: poldep-cohesion@europarl.europa.eu

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

ce document a été écrit par & jonathan. singer; & jonathan. singer. mail;

オランダ語

dit document is geschreven door & jonathan.singer; & jonathan.singer.mail;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

cette documentation a été convertie au format docbook par & mike. mcbride; & mike. mcbride. mail;

オランダ語

documentatie vertaald naar docbook door & mike.mcbride; & mike.mcbride.mail;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

& kalzium; a été écrit par & carsten. niehaus; & carsten. niehaus. mail; et tomisalve gountchev tomi@idiom. com.

オランダ語

& kalzium; is geschreven door & carsten.niehaus; & carsten.niehaus.mail; en tomisalve gountchev tomi@idiom.com.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,497,578 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK