プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
landesversicherungsanstalt freie und hansestadt hamburg (office regional d'assurance de la ville libre et hanséatique de hambourg), hambourg ;
communautaire bepalingen inzake sociale zekerheid onderdaan of onderdaan van het verenigd koninkrijk op het grondgebied woont van een staat die geen lid-staat is: landesversicherungsanstalt freie und hansestadt hamburg (verzekeringsinstelling voor de vrije hanzestad hamburg), hamburg een andere lid-staat betaalde premie aan een orgaan van de belgische pensioenverze kering is betaald: landesversicherungsanstalt rheinprovinz (verzekeringsinstelling voor de rijnprovincie), düsseldorf
m'"nimztravailleenqualited'agentde la fonctionpubliquedela freieund h ans est a d ha m but r g (ville libre et hanseatiquede hambourgdepu)isle 1"'janvier1977.
mevrouw nimz was sedert 1 januari 1977 werkzaam in openbare dienst bij de freie und hansestadt hamburg.
ces questions ont été soulevées dans le cadre d'un litige qui oppose mme kowalska à son ancien employeur, la ville libre et hanséatique de hambourg, au sujet du droit invoqué par l'intéressée d'obtenir une indemnité temporaire au moment de son départ à la retraite.
- ingeval een werkgever door toepassing van een collectieve arbeidsovereenkomst inzake de beloning indirect discrimineert, moet de door die discriminatie benadeelde groep op dezelfde wijze en naar evenredigheid volgens dezelfde regeling worden behandeld als de andere rechthebbenden, waarbij die regeling, zolang aan artikel 119 eeg-verdrag en aan richtlijn 75/117/eeg van de raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lid-staten inzake de
nimz travaille en qualité d'agent de la fonction publique de la «freie und hansestadt hamburg» (ville libre et hanséatique de hambourg) depuis le 1e'janvier 1977.
onderwerp: gelijke beloning — seksediscriminatie (eeg-verdrag, artikel 119, en richtlijn 75/117/eeg van de raad van 10 februari 1975, ar tikelen 1 en 4)
m. lange, secrétaire d'État à l'environnement de la ville libre et hanséatique de hambourg, et m. maroto aranzábal, maire de vitoria-gasteiz, prendront la parole au cours de la cérémonie de remise du prix.
tijdens de overdrachtsceremonie zullen toespraken worden gehouden door de heer holger lange, staatssecretaris voor milieu van de vrije hanzestad hamburg, en de heer javier maroto aranzábal, burgemeester van vitoria-gasteiz.
christiania, dite «ville libre» dans le quartier de copenhague du même nom, compte une série d'ateliers (par exemple, entreprise alternative de réparation de cycles, soufflerie de verre, textile), des magasins et des activités sociales.
afhankelijk van de kwalificatiestrategie van het project
(1) la présente procédure concerne la cession de parts de la hamburgische wohnungsbaukreditanstalt ("wk") à la hamburgische landesbank — girozentrale ("hlb") par la ville libre et hanséatique de hambourg (ci-après dénommée "la ville de hambourg"). six autres procédures ont été ouvertes à l'encontre de l'allemagne dans le même contexte, concernant des cessions d'actifs à des banques régionales, notamment en faveur de la westdeutsche landesbank girozentrale (ci-après dénommée "westlb").
1. de onderhavige procedure betreft de overdracht van aandelen in hamburgische wohnungsbaukreditanstalt ("wk") aan hamburgische landesbank — girozentrale ("hlb") door de vrije en hanzestad hamburg ("stad hamburg"). de procedure hangt samen met zes andere procedures die tegen duitsland zijn ingeleid wegens de overdracht van vermogen aan deelstaatbanken, in het bijzonder aan westdeutsche landesbank girozentrale ("westlb").
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています