プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
après tout, les élus sont tous les mêmes.
al cap i a la fi, els electes són sempre els mateixos.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
& kmail; extrait les mêmes messages indéfiniment.
el & kmail; descarrega els mateixos missatges una altra vegada.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
créer un certificat de chiffrement avec les mêmes paramètres
crea un certificat d' encriptatge amb els mateixos paràmetres
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ce sont les mêmes personnes qui se promènent parmi nous.
aquesta és la mateixa gent que camina entre nosaltres.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
les bases de données source et destination sont les mêmes.
la fon de la base de dades és la mateixa que la destinació.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
un indenteur alternatif pour le c et les langages similaires, avec les mêmes contraintes.
un sagnat alternatiu per als llenguatges c i similars, amb les mateixes restriccions.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dht est un protocole sans traqueur pour trouver des pairs partageant les mêmes torrents que vous.
dht és un protocol sense seguidors per a cercar parells que comparteixen els mateixos torrents que vós.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
afficher les mêmes informations dans l'osd que dans les colonnes de la liste de lecture.
mostra la mateixa informació a l' osd que a les columnes de la llista de reproducció.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
comment peuvent-ils éviter de tomber dans les mêmes rôles que les médias traditionnels ?
com poden els nous mitjans caure al mateix rol dels mitjans tradicionals?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
la pornographie est traitée largement de la même manière que les drogues illégales, avec les mêmes conséquences si on se fait prendre.
la pornografia es tracta de la mateixa manera que les drogues il·legals, amb les mateixes conseqüències si t'enxampen.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
mais en même temps ils ne veulent jamais répéter les mêmes horreurs, et ils n'aspirent jamais à la guerre.
però alhora el temps no repeteix mai els mateixos horrors, i tampoc no estan ja per la guerra.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
nous ne partageons pas la même culture, ni les mêmes racines judéo-chrétiennes, ni les mêmes aspirations politiques “
no compartim la mateixa cultura, ni les mateixes arrels judeocristianes, ni les mateixes aspiracions polítiques."
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aujourd'hui global voices català publie régulièrement, avec les mêmes droits et responsabilités que les autres éditions de global voices.
però d'uns mesos ençà l'edició catalana (twitter) ja funciona a ple rendiment i té els mateixos drets i deures que la resta d'edicions, siguin en la llengua que siguin.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
autrement dit, tous les européensn'ont pas les mêmes atoutset les mêmes chances de réussitedevant les défis de la mondialisation selon leur lieu de vie.
dit d’una altra manera, en relació amb el seu nivell de vida, no tots elseuropeustenen els mateixos avantatgesi les mateixes possibilitatsd'èxit davant els reptes de la globalització.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cependant, si ces histoires varient d’un auteur à l’autre, les phénomènes qu’elles rapportent restent les mêmes.
com l'ex soldat dels estats units bradley manning , acusat de filtrar informació classificada a wikileaks.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
et la loi en elle-même ne garantit par la liberté d’expression et continuer de réprimer avec les mêmes méthodes des anciens dictateurs, les activistes et militants
i aquesta mateixa llei no protegeix la llibertat d'expressió i continua reprimint els activistes i militants amb mètodes idèntics als que empraven els antics dictadors.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
"jason était journaliste au même titre que vous et ses sources étaient les mêmes que les vôtres," dit l'isna en citant mary rezaian.
en una citació publicada per la isna, mary rezaian va dir: «jason era un periodista com vosaltres i les seves fonts eren les mateixes que les vostres».
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ils sont sans nationalité. alors comment pouvons-nous leur demander d’intégrer le pays et les traiter comme tous les citoyens, avec les mêmes droits et devoirs.
no tenen nacionalitat, així que no podem demanar-los que s'integren en aquest país ni tractar-los com a ciutadans amb tots els drets i deures corresponents.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
le plus triste dans la marche vers la guerre de l'administration obama contre la syrie c'est de les voir propager les mêmes arguments qu'ils ont mis deux ans à asséner effectivement.
el més trist d'aquesta marxa cap a la guerra impulsada per l'administració obama és veure'ls espargir els mateixos arguments que durant dos anys van esclafar efectivament.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
le résultat de l'opération de recherche est une liste d'événements avec la description de résumé spécifiée. les colonnes affichées dans la liste sont les mêmes que les colonnes de l 'affichage liste.
el resultat de l' operació de recerca és una llista d' esdeveniments, entrades de diari i/ o tasques pendents amb les paraules clau especificades. la llista amb les característiques de la recerca són les mateixes que en la vista de llista.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: