検索ワード: Échelle de notation (フランス語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ギリシア語

情報

フランス語

Échelle de notation

ギリシア語

Βαθμολογική Κλίιιακα Επιτυχίας

最終更新: 2012-08-28
使用頻度: 2
品質:

フランス語

échelle de notation

ギリシア語

κλίμακα ταξινόμησης

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

échelle de notation harmonisée

ギリシア語

εναρμονισμένη κλίμακα πιστοληπτικής διαβάθμισης

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

nom de notation

ギリシア語

όνομα συμβολισμού

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

méthodes de notation

ギリシア語

Μεθοδολογίες αξιολόγησης

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

フランス語

toronto de notation du

ギリシア語

6

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

i : formulaire de notation

ギリシア語

Ι : Έντυπο της έκθεσης βαθμολόγησης

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

…les systèmes de notation

ギリシア語

τα συστήατα αξιολόγηση…

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

longueur maximum de notation

ギリシア語

μέγιστο μήκος συμβολισμού

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

agences de notation de crédit

ギリシア語

Οργανισμοί αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

フランス語

système de notation / conditions d’octroi

ギリシア語

Κλίμακα βαθμολόγησης / ελάχιστες απαιτήσεις επιτυχίας

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

les nouvelles nrt sur eurix, l’échelle de notation harmonisée et la rotation des anc sont publiées

ギリシア語

Εκδίδονται νέα ΚΤΠ για τον eurix, την εναρμονισμένη κλίμακα αξιολόγησης και την εναλλαγή των ΟΑΠΙ

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

les commentaires sur l'échelle de notation sont tous bienvenus et doivent être adressés au bureau erasmus.

ギリシア語

Μπορείτε να διατυπώσετε και άλλες παρατηρήσεις για τη βαθμολογική κλίμακα και να τις απευθύνετε στο erasmus bureau.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

harmoniser les échelles de notation afin d'améliorer la comparabilité entre anc.

ギリシア語

Εναρμόνιση των κλιμάκων αξιολόγησης για να βελτιωθεί η συγκρισιμότητα των αξιολογήσεων μεταξύ των ΟΑΠΙ.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

la mise en relation des notes d'un établissement avec l'échelle de notation de l'ects repose sur la démarche suivante :

ギリシア語

Ο τρόπος προσαρμογής της βαθμολογίας ενός ιδρύματος στη βαθμολογική κλίμακα ects είναι ο εξής:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

index de notations

ギリシア語

ευρετήριο συμβολισμών

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

la notation communiquée est fondée sur l'échelle de notation harmonisée visée à l'article 21, paragraphe 4 bis, point a).

ギリシア語

Η αξιολόγηση που υποβάλλεται πρέπει να βασίζεται στην εναρμονισμένη κλίμακα αξιολόγησης που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 4α εδάφιο α).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

l' échelle de notation harmonisée de l' eurosystème est publiée sur le site internet de la bce ( www.ecb.europa.eu ) .

ギリシア語

Η εναρμονισμένη κλίμακα πιστοληπτικής διαßάθμισης του Ευρωσυστήματος δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ ( www.ecb.europa.eu ) .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

comité consultatif de notations

ギリシア語

Συμβουλευτική Επιτροπή επί των Υπηρεσιακών Εκθέσεων

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

3.6.2 l’aemf aura la possibilité d’élaborer des projets de normes techniques pour une échelle de notation harmonisée à l'intention de la commission.

ギリシア語

3.6.2 Η ΕΑΚΑΑ θα αναπτύσσει σχέδια τεχνικών προτύπων, υπόψη της Επιτροπής, σχετικά με μια εναρμονισμένη κλίμακα αξιολόγησης.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
8,034,357,599 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK