プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l'article 21 exclut que les entreprises ayant omis de notifier puissent bénéficier d'une exemption individuelle.
Σύμφωνα με το άρθρο 21, η παράλειψη της εν λόγω γνωστοποίησης αποκλείει τη χορήγηση ατομικής απαλλαγής.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
189 de cette aide en juillet 1990 ( ' ), le gouvernement français ayant omis de répondre à ses demandes d'information.
Η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία του άρθρου 93, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΟΚ τον Ιούλιο του 1990 ('). επειδή η γαλλική κυβέρνηση δεν απάντησε στις αιτήσεις της για παροχή πληροφοριών σχετικά με το θέμα αυτό.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la requérante soutient en deuxième lieu que, en ayant omis de mettre fiskano en mesure de présenter ses observations avant d'arrêter la décision, la commission a violé le principe général du respect des droits de la défense.
Λόγω του ότι το πλοίο δεν περιλαμβανόταν στον κατάλογο που οι ολλανδικές αρχές είχαν παραλάβει από την Επιτροπή και κατά συνέπεια φαινόταν ότι δεν κατείχε άδεια αλιείας, οι ολλανδικές αρχές ενημέρωσαν σχετικώς την Επιτροπή.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
recours en manquement d'État pour violaarticle 169 cee tion de la directive 71/305 du 26 juillet 1971 article 186 cee et portant coordination des procédures de passa83 règlement de protion des marchés publics de travaux, le pouvoir cédure adjudicateur ayant omis de faire publier un avis de marché dans le journal officiel des communautés européennes
Πρωτόκολλο για τα προνόμια και την ασυλία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dès lors, la commission peut, au besoin, engager des procédures d'infraction contre les etats membres ayant omis de lui communiquer leurs dispositions nationales, ou si celles-ci ne sont pas conformes aux dispositions communautaires. taires.
Τα στοιχεία αυτά ώθησαν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προχωρήσει στο τέταρτο κοινοτικό πρόγραμμα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1. en ayant omis de prendre les mesures nécessaires pour se conformer aux exigences de l'annexe i de la directive 80/778/cee du conseil, du 15 juillet 1980, relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine, la république portugaise a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 7, paragraphe 6, et 19 de cette directive.
1) Η Πορτογαλική Δημοκρατία, μη θεσπίζοντας τις διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθεί προς τις επιταγές του παραρτήματος Ι της οδηγίας 80/778/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1980, περί της ποιότητας του πόσιμου νερού, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 7, παράγραφος 6, και 19 της οδηγίας αυτής.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。