プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
2) une mangeoire pouvant être utilisée sans restriction doit être prévue. sa longueur doit être d'au moins 12 centimètres multipliée par le nombre de poules dans la cage;
δ) κατάλληλες κούρνιες οι οποίες να προσφέρουν χώρο τουλάχιστον 15 cm ανά όρνιθα.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
«stalle», un petit compartiment à trois côtés, généralement une mangeoire et des séparations latérales, où un ou deux animaux peuvent être tenus attachés;
«διαμέρισμα στάβλου»: μικρό διαμέρισμα κλειστό από τρεις πλευρές, που είναι κανονικά εφοδιασμένο με ταΐστρα και πλάγια χωρίσματα και όπου ένα ή δύο ζώα μπορούν να κρατηθούν δεμένα.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
si cela n'est pas possible, les mangeoires devraient être espacées d'au moins 2,4 m et il devrait y avoir au moins une mangeoire par animal.
Εάν αυτό δεν είναι εφικτό, οι επιμέρους ταΐστρες θα πρέπει να απέχουν μεταξύ τους τουλάχιστον 2,4 m και να προβλέπεται μία τουλάχιστον ταΐστρα ανά ζώο.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1) les poules pondeuses doivent disposer d'au moins 550 centimètres carrés de surface de la cage par poule qui doit être utilisable sans restriction, notamment sans tenir compte de l'installation de rebords déflecteurs antigaspillage susceptibles de restreindre la surface disponible, et mesurée sur le plan horizontal;2) une mangeoire pouvant être utilisée sans restriction doit être prévue. sa longueur doit être d'au moins 10 centimètres multipliée par le nombre de poules dans la cage;
3. εάν δεν παρέχονται θηλές ή κύπελλα ποτίσματος, κάθε κλωβός πρέπει να περιλαμβάνει συνεχόμενη ποτίστρα η οποία να έχει το ίδιο μήκος με την ταγίστρα που αναφέρεται στο σημείο 2. Αν υπάρχουν συνδεόμενες ποτίστρες, πρέπει να είναι προσιτά σε κάθε κλωβό τουλάχιστον δύο θηλές ή κύπελλα ποτίσματος·
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: