プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ces initiatives viennent à point nommé.
Οι πρωτοβουλίες αυτές είναι ιδιαίτερα επίκαιρες.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
le livre vert vient donc à point nommé.
Συνεπώς, η Πράσινη Βίβλος δημοσιεύθηκε στην πιό κατάλληλη στιγμή.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
schmidhuber question, qui vient à point nommé.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ερώτηση αριθ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c' est pourquoi il arrive à point nommé.
Για αυτόν τον λόγο είναι επίκαιρη.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ce rapport très important arrive à point nommé.
Γίνεται πολύς λόγος για τη νομισματική ένωση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
france: le fsue à point nommé face aux inondations
Γαλλία: Το ΤΑΕΕ αντιέτωpiο ε τι piληύρε
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
monsieur cox, votre rapport vient à point nommé.
Θα ήθελα να θίξιο εν συντομία δύο άλλα σημεία.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
les propositions de la commission arrivent donc à point nommé.
Έχω κατάθεση σχετικές τροπολογίες.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
monsieur le président, ce débat tombe à point nommé.
Κύριε Πρόεδρε, αυτή είναι μία έγκαιρη συζήτηση.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ce programme, intitulé programme science, arrive à point nommé.
1, α) της πρότασης κανονισμού.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dans ce contexte, l' année européenne arrive à point nommé.
Ήταν αδύνατο να υπάρξει μια πιο κατάλληλη στιγμή για το Ευρωπαϊκό Έτος Κατά του Ρατσισμού.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
je pense pouvoir affirmer que le débat arrive à point nommé.
Η αποστολή αυτή πραγματοποιήθηκε στις 27 και 28 Φεβρουαρίου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vu sous l'angle irlandais, ce rapport arrive à point nommé.
Συζήτησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le rapport que nous examinons aujourd'hui arrive donc à point nommé.
Η έκθεση λοιπόν που εξετάζουμε σήμερα φθάνα την κατάλληλη σπγμή.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
par conséquent, monsieur le commissaire, votre conférence vient à point nommé.
Και όταν λέω τίποτα, εννοώ τίποτα!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le renforcement des procédures budgétaires et du contrôle des dépenses vient à point nommé.
Η ενίσχυση των δημοσιονομικών διαδικασιών και του ελέγχου των δαπανών αποτελεί θετική εξέλιξη.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
la résolution du parlement arrive donc à point nommé pour le sommet extraordinaire de dublin.
Γι' αυτό η πρόταση ψηφίσματος του Κοινοβουλίου έρχεται στον κατάλληλο χρόνο για την έκτακτη Σύνοδο Κορυφής του Δουβλίνου.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
elle peut venir compléter à point nommé des mutations structurelles et les rendre politiquement acceptables.
Μπορεί να συμπληρώσει κατάλληλα τις διαρθρωτικές μεταβολές και να τις καταστήσει από πολιτική άποψη πιο αποδεκτές.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
d'un point de vue pratique, l'euro arrive donc véritablement à point nommé.
Από πρακτικής απόψεως, το ευρώ φθάνει πραγματικά στην κατάλληλη στιγμή.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la proposition de la commission arrive à point nommé vu notamment l'ampleur de la cybercriminalité.
Η πρόταση της Επιτροπής είναι πολύ χρήσιμη, δεδομένης κυρίως της έκτασης που λαμβάνει η εγκληματικότητα στον κυβερνοχώρο.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: