プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
traduction franÇaise iii
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΑΛΛΙΚΑ iii
最終更新: 2012-07-05
使用頻度: 1
品質:
traduction française
Γαλλικής Μεταφράσεως
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
traduction franÇaise ii
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΑΛΛΙΚΑ ii
最終更新: 2012-07-05
使用頻度: 1
品質:
pour la traduction française
Για την Γαλλική μετάφραση
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
7.3, traduction française
7.3, αφορά τη γαλλική μετάφραση
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
traduction anglaise iv laboratoire anglais iv traduction franÇaise iv laboratoire franÇais literature anglaise moderne littÉrature turque moderne
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΓΓΛΙΚΑ iv ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ ΑΓΓΛΙΚΑ iv ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΑΛΛΙΚΑ iv ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ ΓΑΛΛΙΚΑ iv ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΑΓΓΛΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΣΥΓΧΡΟΝΗΤΟΥΡΚΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
nous souhaiterions avoir une clarification et savoir si la traduction française de cogestion correspond uniquement au concept anglais de «participation» ou si c'est autre chose.
Εκτιμώ το ότι ίσως υπάρχουν διισταμένες απόψεις ως προς το θέμα, αυτή είναι όμως η γνώμη της Επιτροπής και αυτά μπορώ να σας πω.