プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les questions relatives à la société civile et aux droits de l'homme devraient faire partie intégrante de tout dialogue bilatéral et multilatéral avec la russie.
pitanja civilnog društva i ljudskih prava trebala bi biti sastavni dio svih bilateralnih i multilateralnih dijaloga s rusijom.
dans le même temps, l’ue et la chine devraient renforcer leur dialogue sur le commerce régional et multilatéral, ainsi que sur les investissements.
eu i kina istovremeno bi trebali pojačati svoj dijalog o pitanjima regionalne i multilateralne trgovine i ulaganja.
eurocontrol n’est pas un organe de l'ue, mais une instance fondée sur un accord multilatéral auquel un certain nombre de pays tiers sont également parties.
eurocontrol nije tijelo eu-a, nego se temelji na multilateralnim sporazumima među čijim je strankama i nekoliko trećih zemalja.
dans cette optique, la commission examinera la possibilité d’un accord multilatéral entre les principaux marchés de produits biologiques (action 15).
u skladu s tim, komisija će istražiti mogućnost višestranog sporazuma između vodećih ekoloških tržišta (djelovanje 15.).
l’ue doit renforcer dans l’avenir la cohérence de son approche vis-à-vis des pays émergents aux plans multilatéral, bilatéral et unilatéral.
eu će u budućnosti morati poboljšati usklađenost svog pristupa zemljama s tržištima u nastajanju na multilateralnoj, bilateralnoj i unilateralnoj razini.