プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je voudrais féliciter ma collègue et partenaire au sein de l' intergroupe antiracisme, mme cerdeira morterero, pour son travail sur la question importante et difficile du regroupement familial.
. ( en) jag vill lyckönska min kollega som också är ledamot av parlamentets tvärpolitiska grupp mot rasism till hennes arbete med den viktiga och svåra frågan om familjeåterförening .
afin de prévenir d'éventuelles attitudes discriminatoires dans le cadre du recrutement, la commission a préparé un module «antiracisme» pour la for mation des membres de jurys de concours.
i syfte att förebygga eventuella diskriminerande attityder i samband med rekrytering har kommissionen utarbetat en utbildningsplan i "antirasism" lör medlemmar av uttagningskommittéerna.
56. demande aux États membres de garantir que les agents responsables de l'assistance sociale et des services publics soient sensibilisés aux problèmes particuliers auxquels sont confrontées les femmes migrantes membres de minorités ethniques et que ces agents bénéficient d'une formation portant sur l'antiracisme qui intègre une perspective tenant compte des différences entre femmes et hommes;
56. europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att se till att personal som erbjuder offentliga tjänster och offentlig rådgivning är medveten om de speciella problem som etniska minoriteter och invandrarkvinnor möter och att denna personal får utbildning mot rasism som innefattar ett jämställdhetsperspektiv.