検索ワード: avec dieu à tes cotes tu ne perds pas tu gagnes (フランス語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スペイン語

情報

フランス語

avec dieu à tes cotes tu ne perds pas tu gagnes

スペイン語

con dios a su lado no se pierde se gana

最終更新: 2017-06-02
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

ne perds pas espoir.

スペイン語

no hay que perder la esperanza.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu gagnes.

スペイン語

estás ganando.

最終更新: 2018-09-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

si tu ne manges pas, tu meurs.

スペイン語

si no comes, te mueres.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu ne réfléchis pas - tu paies!

スペイン語

no piensas - ¡pagas!

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu ne copieras pas, tu ne feras pas de plagiat.

スペイン語

no copiarás, no plagiarás.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

puisque nous travaillons avec dieu, nous vous exhortons à ne pas recevoir la grâce de dieu en vain.

スペイン語

y así nosotros, como colaboradores, os exhortamos también que no recibáis en vano la gracia de dios

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

n'en perds pas le sommeil.

スペイン語

no pierdas el sueño por eso.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ne me touche pas, tu me salirais !

スペイン語

¡no me toques, me ensuciarías!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu devras investir l'argent que tu gagnes dans de nouveaux équipements.

スペイン語

la simulación en farm frenzy es real, la única cosa que no podrás sentir son los hedores.

最終更新: 2017-02-28
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

pour parle avec dieu

スペイン語

para hablar con dios

最終更新: 2016-02-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

si tu gagnes ce match, tu vas jouer au championnat.

スペイン語

si ganas este juego, vas a jugar en el campeonato.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je ne perds jamais, soit je gagne, soit j'apprends

スペイン語

yo nunca pierdo, o gano o aprendo

最終更新: 2021-06-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et hénoc marcha avec dieu; et il ne fut plus, car dieu le prit.

スペイン語

y enoc anduvo con dios; y él no fue más, ya que dios lo tomó.

最終更新: 2013-03-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

hénoc marcha avec dieu; puis il ne fut plus, parce que dieu le prit.

スペイン語

caminó, pues, enoc con dios y desapareció, porque dios lo llevó consigo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

pour toutes les categories : 10 % en nombre de celeris a cotes ne repondant pas aux exigences prevues en matiere de calibrage .

スペイン語

para todas las categorias : un 10 % en numero de apios que no cumplan los requisitos establecidos en materia de calibrado .

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

45. je suis profondément reconnaissante aux donateurs de leur générosité mais je ne perds pas de vue notre responsabilité qui consiste à gérer les fonds aussi rigoureusement que possible.

スペイン語

45. estoy profundamente reconocida por la generosidad de nuestros donantes, pero también soy muy consciente de nuestra responsabilidad de administrar los fondos de la forma más efectiva que sea posible.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je ne perds pas de vue bien sûr le travail tout à fait utile des trois coordonnateurs spéciaux sur les questions de procédure qui bénéficiera de mon plein soutien comme il a bénéficié du soutien de mes prédécesseurs.

スペイン語

no olvido, claro está, el trabajo tan útil de los tres coordinadores especiales sobre las cuestiones de procedimiento que gozarán de todo mi apoyo, tal como han recibido el apoyo de mis predecesores.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

10 % en nombre de celeris a cotes ne correspondant pas aux caracteristiques de la categorie, mais conformes a celles de la categorie ii ou exceptionnellement admis dans les tolerances de cette categorie .

スペイン語

un 10 % en numero de apios que no correspondan a las caracteristicas de la categoria, pero que se ajusten a las de la categoria ii o que se admitan excepcionalmente en las tolerancias de dicha categoria .

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

rien à voir avec de la bassesse... si tu n'y vas pas, tu as de sérieux problèmes au travail, et si tu y vas, tu as une prime et une mandarine.

スペイン語

no tienen nada de tacaños... si no vas, tendrás problemas gravísimos en el trabajo, pero si vas, te dan una recompensa y una mandarina.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,838,035 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK